Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons compris qu'elles » (Français → Anglais) :

1. Lorsque la BCE et les BCN reçoivent et traitent des données, en vertu du présent règlement, contenant des informations confidentielles, y compris lorsqu'elles partagent ces données avec d'autres BCN de la zone euro, elles appliquent les normes en matière de protection et d'utilisation des informations statistiques confidentielles prévues par les articles 8 et 8 quater du règlement (CE) no 2533/98.

1. When receiving and handling data under this Regulation which contains confidential information, including sharing such data with other euro area NCBs, the ECB and the NCBs shall apply the standards for the protection and use of confidential statistical information laid down in Articles 8 and 8c of Regulation (EC) No 2533/98.


Nous avons écouté les divers groupes intéressés, nous avons compris les conclusions des chercheurs, et nous avons élaboré une entente selon laquelle le gouvernement du Canada débloque 2,2 milliards de dollars qui seront remis aux provinces à compter d'avril prochain pour qu'elles investissent dans des programmes et services à l'intention des enfants.

We have listened to stakeholders and we understood the research. We hammered out an agreement whereby the Government of Canada has identified $2.2 billion new dollars that will be conveyed to the provinces beginning in April of this year for them to use to make investments in programs and services that support children.


Il semble que nous n'avons tout simplement pas compris, que les entreprises canadiennes n'ont pas compris, qu'elles accusent un retard par rapport à leurs concurrentes aux États-Unis et qu'en fait les Européens vont les battre à plate couture, et ce genre de choses.

The report card seems to be that we just don't get it, that Canadian businesses just don't get it, that they're just falling behind compared to their competitors in the United States, and that in fact the Europeans are going to beat the pants off them and this sort of thing.


Il y a lieu de prévoir des sanctions plus sévères lorsque l’attaque contre un système d’information est commise par une organisation criminelle, telle que définie dans la décision-cadre 2008/841/JAI du Conseil du 24 octobre 2008 relative à la lutte contre la criminalité organisée (3), lorsqu’une cyberattaque est menée à grande échelle, affectant ainsi un grand nombre de systèmes d’information, y compris lorsque l’attaque a pour objectif de créer un réseau zombie, ou lorsqu’une cyberattaque cause un préjudice grave, y compris lorsqu’el ...[+++]

It is appropriate to provide for more severe penalties where an attack against an information system is committed by a criminal organisation, as defined in Council Framework Decision 2008/841/JHA of 24 October 2008 on the fight against organised crime (3), where a cyber attack is conducted on a large scale, thus affecting a significant number of information systems, including where it is intended to create a botnet, or where a cyber attack causes serious damage, including where it is carried out through a botnet.


Selon l'entreprise, Abertis n'exploite aucun des réseaux locaux situés dans la zone II (y compris lorsqu'elle est propriétaire des centres émetteurs qui y sont liés), de sorte qu'elle ne saurait en tirer un quelconque avantage direct.

Abertis claims that it does not operate any of the local networks located in Area II (even where it owns the related transmission centres) and that therefore it cannot obtain any direct advantage.


le nombre d’analystes de notation sous contrat chez elle, y compris, si elle possède des succursales, le nombre d’analystes de notation sous contrat dans chaque succursale;

the number of rating analysts contracted to the applicant including, if the credit rating agency has a branch, the number of rating analysts contracted in each branch;


2. Le présent règlement s'applique aux allégations nutritionnelles et de santé formulées dans les communications à caractère commercial, qu'elles apparaissent dans l'étiquetage, la présentation des denrées alimentaires ou la publicité faite à leur égard, dès lors que les denrées alimentaires en question sont destinées à être fournies en tant que telles au consommateur final, y compris lorsqu'elles sont mises sur le marché non emballées ou fournies en vrac.

2. This Regulation shall apply to nutrition and health claims made in commercial communications, whether in the labelling, presentation or advertising of foods to be delivered as such to the final consumer, including foods which are placed on the market unpacked or supplied in bulk.


D'après ce que nous avons compris de la situation, nous savons qu'elles ont servi en partie à gérer certains aspects du programme et qu'elles devaient veiller à ce que le gouvernement ait la visibilité souhaitée, Ainsi, plutôt que de faire cela au sein de la DGSCC, ils ont fait appel à des agences de publicité pour gérer les programmes, mais nous n'avons jamais obtenu les explications voulues sur les raisons pour lesquelles des commissions avaient été versées simplement pour faire des transfer ...[+++]

They were used in part, we understand, to manage some of the program and to ensure that the government got the proper visibility, and rather than having it done within CCSB, they contracted with the advertising agencies to run the programs, but we never received adequate explanation for why there were commissions paid simply on a transfer of funds or for the whole monitoring of the selection process.


Même si nous avons compris son indignation lorsqu'elle a été personnellement attaquée par le magazine pornographique américain Hustler, qui vend des magazines à tirage dédoublé au Canada, et si nous avons appuyé sa décision de poursuivre Hustler, nous partageons les avis formulés dans la couverture générale de cette affaire, selon lesquels elle n'avait de toute évidence trouvé rien de mal au magazine, bien connu depuis de nombreuses années pour victimiser les femmes et les enfants et en faire des objets, tant qu'elle et sa fille n'ont ...[+++]

While we sympathize with her outrage when she was personally attacked by the American pornographic magazine Hustler, which sells split-runs in Canada, and we support her decision to sue Hustler, we agree with observations made in mainstream coverage on this development that she evidently found nothing wrong with the magazine, well known for many years for its victimization and objectification of women and children, until she and her own daughter were attacked personally.


L'une des raisons pour lesquelles nous travaillons avec ces femmes, et nous l'avons compris assez rapidement pendant notre étude des répercussions possibles de l'article 745, c'est que, si nous n'avions pas travaillé avec elles, elles n'auraient même pas présenté de demande.

Part of the reason we work with these women is that we recognized fairly early on while looking at the implications of section 745 that if we did not work with them, they would not even apply.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons compris qu'elles ->

Date index: 2025-04-28
w