Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commis aux erreurs de traitement des exceptions
Commis à la correction des erreurs

Vertaling van "avons commis l'erreur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
commis aux erreurs de traitement des exceptions

Exception Processing Error Clerk


commis à la correction des erreurs

error correction clerk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Permettez-moi de citer l'exemple du cerveau des enfants et de le relier à l'exemple du plomb parce que nous avons commis une erreur monumentale, que nous avons corrigée, mais seulement après avoir empoisonné des millions d'enfants.

I take the example of children's brains and relate it back to the example of lead because we made an enormous mistake, which we corrected, but only after we poisoned millions of children.


Nous, Européens, avons commis de nombreuses erreurs dans le passé et nous continuons à en commettre. Cependant, dans ce cas, les erreurs émanent de quelqu’un d’autre.

We Europeans have made many mistakes in the past and we are continuing to do so. However, in this case, the mistakes are someone else’s responsibility.


Nous avons commis des erreurs par le passé. Comme le dit le vieux dicton, l’erreur est humaine, le pardon est divin.

We have made mistakes in the past: to err is human, to forgive is divine, as the old saying goes.


Si nous avons importé des personnes incapables de jouer un rôle dans notre développement économique parce qu’elles ne disposent pas des compétences nécessaires, nous avons commis une grave erreur politique et devrions le reconnaître.

If we have imported people unable to play a role in our economic development because they lack the necessary skills, then we have committed a serious political error and should admit it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceci étant, il nous appartient, ainsi qu’à l’Europe, de déterminer où nous avons commis des erreurs, d’éviter de nouvelles erreurs à l’avenir et de faire tout notre possible pour atteindre notre but commun, qui emmène très certainement la Serbie-et-Monténégro et les Balkans occidentaux vers la promotion des valeurs et du mode de vie européens.

This being the case, it is up to both us and Europe to see where we have made mistakes, to avoid making more mistakes in the future and to do our utmost to achieve our common goal that quite certainly takes Serbia and Montenegro, and the Western Balkans, towards the promotion of European life and values.


- (DE) Monsieur le Président, nous avons commis deux petites erreurs dans la rédaction.

– (DE) Mr President, two minor drafting errors have crept in here.


Par contre, nous pouvons reconnaître que nous avons commis une erreur - pas juste nous, plusieurs parlements avant nous ont commis des erreurs - en évaluant ce grave problème social et que nous faisons tout pour trouver des solutions de rechange à la répression criminelle.

On the other hand, we can admit that we made a mistake - not only us but a lot of parliaments also made mistakes - when we evaluated this serious social problem, and that we are doing everything possible to find alternative solutions to punitive measures.


Je continue de croire, comme elle, que nous avons commis une erreur, d'une part, en nous laissant influencer par la province de Terre-Neuve qui a enlevé des droits à une minorité et, d'autre part, lorsque nous avons permis les amendements constitutionnels au Québec qui touchaient les questions de l'enseignement religieux.

I continue to believe, as she does, that we made a mistake when we let ourselves be influenced by the province of Newfoundland, which deprived a minority of its rights, and then again when we allowed the constitutional amendments in Quebec on religious education.


L'honorable Ron Ghitter: Honorables sénateurs, un autre ministre, la ministre de l'Environnement, aurait déclaré hier: «Je crois que nous avons commis une erreur à Rio, en 1992, lorsque nous nous sommes engagés à réduire les émissions au niveau de 1990 avant l'an 2000», puis elle aurait ajouté: «Nous n'étions pas suffisamment conscients de ce qu'il fallait faire pour atteindre notre objectif».

Reduction of Greenhouse Gas Emissions-Implications of More Stringent Provisions-Government Position Hon. Ron Ghitter: Honourable senators, another minister of the Crown, the Minister of the Environment, yesterday was quoted as saying, " I think we made a mistake in 1992 at Rio in saying we would make a commitment to level our emissions to 1990 by the year 2000," and continued on to say, " We didn't realize what was implied by making that commitment" .


Nous avons commis l'erreur de placer le cannabis dans une catégorie spéciale, comme si le danger était d'un ordre différent, et je crois que nous avons été induits en erreur.

We have made the mistake of putting cannabis in a special category, as if its dangers were of a different magnitude.




Anderen hebben gezocht naar : avons commis l'erreur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons commis l'erreur ->

Date index: 2023-12-09
w