Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tel que nous l'avons laissé entendre

Vertaling van "avons besoin d'entendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons besoin d'entendre votre avis sur les mesures politiques que vous jugez prioritaires pour l'Union.

We need to hear your views on what you consider to be the political priorities for the Union.


En résumé, nous avons besoin d’un FMI plus fort et plus représentatif dans notre nouvelle économie mondialisée, et nous avons besoin d’une Union européenne plus forte, qui fasse mieux entendre sa voix.

To summarise: we need a stronger and more representative IMF in our new global world and we need a stronger EU with a clearer voice. Finally, Mr Rehn, sometimes we need to make a leap forward.


Je me félicite de la proposition de nouveau réseau, mais nous avons besoin d’un réseau efficace qui permettra d’éradiquer la traite une fois pour toutes, car l’Europe est grande ouverte en termes de frontières, et nous avons réellement besoin de nous entendre sur nos actes, et je me félicite de la détermination du Conseil.

I welcome the proposal for the new network, but what we need is an effective network, a network that will stamp out the trafficking once and for all, because Europe is wide open in terms of open boundaries and open borders, so we really need to get our act together, and I commend the Council’s determination.


Nous n’avons pas besoin actuellement d’un contingent militaire européen, nous avons besoin de renforcer activement la MONUC, et j’ai été heureux d’entendre que c’est également l’approche préconisée par le Conseil et la Commission.

We do not need a branded EU military contingent right now, we need MONUC to be actively re-supplied and I have listened with interest and approval to how this is also the way that the Council and the Commission wish to go.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’attends d’entendre ce que mon général a à dire, lequel sera ici d’une minute à l’autre, mais nous avons besoin d’une évaluation stratégique et tactique claire de la situation, et nous avons besoin d’une main-d’œuvre suffisante capable de contrôler la piraterie, car les appels ne suffisent pas.

I am waiting to hear what my general has to say, who will be here in a short while, but we need a clear strategic and tactical assessment of the situation here, and we need enough manpower capable of controlling piracy, as appeals simply do nothing to help.


Je suis convaincu que le gros ouvrage de la réforme européenne, par lequel nous avons entamé ce débat, contredit fortement les arguments encore avancés aujourd’hui pour critiquer l’Union européenne, à savoir qu’elle est trop inefficace et prend des décisions trop lentement, et je suis donc ravi d’entendre de la bouche de tous ceux avec qui je me suis entretenu aux quatre coins de l’Europe qu’ils désirent que l’on mette en œuvre le train de réformes institutionnelles dont, j’en suis convaincu, nous avons ...[+++]

I am convinced that the great work of European reform, with which we embarked on this debate, goes a long way towards refuting the argument that still today underpins criticism of the EU, namely that it is too inefficient and too slow to take decisions, and so I am glad to hear, from all the people I have talked to around Europe, that they are willing to deliver the institutional reform package that I am convinced we so urgently need, for all of them know that it is institutional reform alone that will enable us to make Europe more democratic, more transparent and more efficient.


Je pense que nous avons besoin d'entendre cela du présent comité comme geste non partisan, et nous avons besoin de l'entendre de la bouche de notre ministre des Affaires étrangères.

I think we need to hear that from this committee as an all-party gesture, and we need to hear it from our Foreign Affairs minister.


Honorables sénateurs, nous n'avons pas besoin d'un autre rapport plein de chiffres, pas plus que nous avons besoin d'entendre le chef de l'opposition à la Chambre des communes dire que le protocole de Kyoto tuera des emplois.

Honourable senators, we do not need another number- crunching report, and we do not need the Leader of the Opposition in the House of Commons decrying that the Kyoto protocol is a job-killer.


Honorables sénateurs, nous avons besoin d'entendre le gouverneur de la Banque du Canada, nous avons besoin d'entendre le ministre des Finances, et ne pensez-vous pas que nous avons besoin d'entendre également les chefs de file du monde canadien des affaires?

Honourable senators, we need to hear from the Governor of the Bank of Canada, we need to hear from the Minister of Finance, and do you not think we should start to hear from leading Canadian businessmen as well?


Les représentants du monde des affaires et des milieux industriels sont des acteurs essentiels pour assurer le développement durable; ainsi, nous, les responsables politiques, avons besoin d'entendre ce que vous - les partenaires sociaux - pensez de nos propositions.

Business and industry are major actors in delivering sustainable development, so we policymakers need to hear what you the social partners think of our proposals.




Anderen hebben gezocht naar : avons besoin d'entendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons besoin d'entendre ->

Date index: 2022-05-11
w