Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons besoin d'empêcher » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons besoin d'une approche coordonnée au niveau de l'UE afin d'empêcher la fragmentation du marché unique et d'éviter de nouveaux obstacles fiscaux et de nouvelles possibilités d'échapper à l'impôt qui ne manqueraient pas d'apparaître si différentes approches nationales étaient suivies.

We need a coordinated EU approach to prevent the fragmentation of our Single Market and to avoid new tax obstacles and loopholes that would emerge with different national approaches.


Quand les employés des conservateurs ne sont pas occupés à essayer de laisser filtrer des documents confidentiels concernant les consultations prébudgétaires, ils essaient de nous empêcher de voir les documents dont nous avons besoin pour faire notre travail.

When Conservative staffers are not leaking out confidential prebudget consultation documents, they are trying to bar us from seeing what we need to do our jobs.


Nous avons besoin d’outils de contrôle et d’incitants pour empêcher les médecins de voir leurs patients à des fins exclusivement commerciales et les empêcher de prescrire des antibiotiques lorsque ceux-ci ne sont pas nécessaires.

We need means of control and incentives to stop doctors meeting with patients to make money, so that they do not prescribe antibiotics when they are not necessary.


Nous avons besoin du genre de leadership dont font preuve les citoyens d'Israël, dont la fierté qu'ils éprouvent à l'occasion de leur 60 anniversaire et la confiance qu'ils ont en leur droit d'exister en tant qu'État ne les empêchent pas d'avoir des divergences d'opinion sur leur gouvernement ou sur le processus de paix.

We need the kind of leadership shown by citizens of Israel, whose pride in their 60th anniversary and confidence in their right to exist as a state does not prevent differences of opinion about their government or the peace process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pensons que la propriété intellectuelle dans le domaine informatique doit être maintenue et que nous avons besoin d’une directive communautaire qui réglemente uniquement les applications industrielles, pas les programmes d’ordinateurs, et qui les réglemente de manière suffisamment claire pour nous empêcher de prendre cette voie. Nous éviterons ainsi que la pratique juridique de l’Office européen des brevets n’entraîne les pays de l’Union européenne sur la voie de la brevetabilité des inventions mises en œuvre ...[+++]

We believe that intellectual property in the field of computers must be maintained and that we need a Community Directive which just regulates industrial applications, not computer programs, and which regulates it in a sufficiently clear way to prevent us from taking that route, so that the jurisprudence of the European Patent Office does not drag the countries of the European Union along the road of the patentability of computer-implemented inventions as such.


Nous devons nous orienter davantage en fonction des impératifs du marché, nous avons besoin d'une reconnaissance au plan international et nous devons surtout empêcher que l'administration de deux systèmes contribue plus à renforcer qu'à réduire la bureaucratie.

We need to introduce greater market orientation, we need international recognition and we must above all ensure that administering two parallel systems does not result in more rather than less red tape.


Il n’empêche que nous avons besoin de règles communes, et dont l’application fasse également l’objet d’un contrôle.

However, we need common rules, which should also be monitored.


Cette réflexion n'empêche pas, permettez-moi de le dire d'emblée, que notre devoir, ici et maintenant, pour la réussite de la Conférence intergouvernementale, est de concentrer toute notre énergie et tous nos efforts, et nous en avons besoin parce que nous sommes loin du compte, sur l'agenda de la CIG tel qu'il se présente, notamment élargi aux coopérations renforcées.

Despite this remark, let me say from the outset that our duty, here and now, for the Intergovernmental Conference to succeed, is to concentrate all our energy and all our efforts on the IGC agenda as it stands, in particular when extended to reinforced cooperation. We needs must do this because we are a long way short of the target.


C'est pourquoi nous avons besoin de garder ces variétés, de manière à conserver la diversité des vins avec le caractère typique du goût propre à chacun d'entre eux. Il faut empêcher que les fournisseurs qui commercialisent des produits à bas prix ne modifient le caractère régional typique du matériel de multiplication de la vigne et fassent ainsi disparaître sa spécificité régionale.

Therefore we need these types of vine in order to preserve the variety of the wine, in terms of characteristic flavour, and to prevent cut-price enterprises from undermining this regional variety of vine propagating material and working against it.


Récemment, on a eur la preuve qu'Olson était un maniaque de la publicité, et nous avons besoin de ce projet de loi pour empêcher que ce genre de chose ne se produise de nouveau à l'avenir.

Recent events have demonstrated that Olson has an absolute mania for publicity, and this bill is needed to prevent this sort of thing from occurring in the future.




D'autres ont cherché : avons besoin d'empêcher     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons besoin d'empêcher ->

Date index: 2025-03-01
w