Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons besoin d'appui " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach


Atelier régional africain sur l'évaluation des besoins technologiques à l'appui du transfert d'écotechnologies et de la coopération technologique internationale

African regional workshop on technology needs assessment in support of the transfer of ESTs and technology cooperation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Raúl González Blanco, ambassadeur de bonne volonté de la FAO et star espagnole du football, s’est exprimé en ces termes: «Face à des crises comme celle-ci, nous avons besoin de l’appui du public.

FAO Goodwill Ambassador and Spanish football star Raúl González Blanco said: “We need public support for food crises like this one.


Étant donné que 10 autres de mes collègues conservateurs et moi-même avons déjà été membres des forces de l'ordre et que nous avons l'appui d'un chef de police, nous savons que ce n'est pas la réalité des électeurs et que cela ne correspond pas aux besoins, aux volontés et aux désirs des policiers de première ligne.

Having been one and having 10 other colleagues in the government caucus who were front-line law enforcement officers and having a police chief in our corner, this is not the reality of constituents and it is not the reality of what is going on, and the needs, wishes and desires of front-line police.


– (EL) Monsieur le Président, il est clair, à la fois de ce que nous avons entendu aujourd’hui et de ce qui ressort du présent rapport, que nous avons besoin d’une évaluation détaillée de la politique environnementale européenne qui s’appuie sur des données fiables.

– (EL) Mr President, it goes without saying, both from what we have heard today and from the report, that we need a substantiated evaluation of European environmental policy, based on reliable data.


Troisièmement, nous avons besoin d’appuis financiers efficaces, et c’est pourquoi, en mai, l’Union a créé le mécanisme et le fonds européen de stabilité financière pour une durée de vie temporaire de trois ans.

Thirdly, we need effective financial backstops, and that is why in May the Union created the European Financial Stability Mechanism and facility for a temporary three-year lifespan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, nous avons dit que pour prolonger encore cette mission, nous avons besoin de l'appui de ce Parlement.

What is more, we said that to further extend the mission would require Parliament's support.


Ce dont nous avons besoin, c’est d’une stratégie des fusions qui fonctionne certes, mais qui s’appuie aussi sur une stratégie de politique industrielle bien régulée, qui s’appuie aussi sur des stratégies d’entreprise respectueuses d’objectifs en termes d’environnement et de normes sociales.

What we need is a mergers strategy that works, certainly, but one that also comes with a well-regulated industrial policy strategy and with business strategies that respect objectives relating to the environment and social standards.


Nous avons l’appui de Thabo Mbeki et de Kofi Annan; nous avons besoin du soutien de l’Union européenne.

We have the support of Thabo Mbeki and of Kofi Annan; we need the support of the European Union; let us see whether we can achieve it.


Nous avons besoin d'une politique agricole à long terme, qui serait proactive et non réactive, pour que nous puissions commencer à appuyer nos agriculteurs au lieu de tenter de les réconforter en disant: « Un peu de courage, c'est presque terminé » (1600) M. Peter Stoffer (Sackville—Eastern Shore, NPD): Monsieur le Président, je remercie ma collègue de la Colombie-Britannique pour sa déclaration et son appui, car nous, au NPD, donnons notre appui aujourd'hui à la motion du Parti conservateur.

We need a long term agricultural policy, one that is proactive instead of reactive so that we can start supporting our farmers instead of patting their hands and saying, “There, there, it will all be over soon” (1600) Mr. Peter Stoffer (Sackville—Eastern Shore, NDP): Mr. Speaker, I thank my hon. colleague from British Columbia for her statement and her support as we in the NDP give our support for the Conservative motion today.


Nous avons besoin de l’ESA et de ses compétences, mais nous avons besoin de l’Union et de son appui politique pour pouvoir parler d’une seule voix dans la cour des grands.

We need the ESA and its skills, but we also need the Union and its political support if we are going to be able to speak with a single voice in the first division.


A cet effet nous avons besoin de l'appui des Etats membres.

For this we need the support of the Member States.




Anderen hebben gezocht naar : avons besoin d'appui     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons besoin d'appui ->

Date index: 2024-09-05
w