Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir l'occasion
Avoir l'occasion voulue de
Avoir toute la latitude voulue
Avoir toute latitude
Avoir une occasion

Traduction de «avoir l'occasion voulue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


avoir toute latitude [ avoir toute la latitude voulue ]

have wide discretion




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Pour l’application du présent article, lorsque la preuve a été recueillie lors d’un procès antérieur, d’une enquête préliminaire ou de toute autre procédure à l’égard de l’accusé, en son absence parce qu’il s’est esquivé, ce dernier est réputé avoir été présent et avoir eu l’occasion voulue de contre-interroger le témoin.

(3) For the purposes of this section, where evidence was taken at a previous trial or preliminary hearing or other proceeding in respect of an accused in the absence of the accused, who was absent by reason of having absconded, the accused is deemed to have been present during the taking of the evidence and to have had full opportunity to cross-examine the witness.


c) il est établi à la satisfaction du tribunal qu’un avis raisonnable du moment de la prise de la déposition a été donné à l’autre partie et que l’accusé ou son avocat, ou le poursuivant ou son avocat, selon le cas, a eu ou aurait pu avoir l’occasion voulue de contre-interroger le témoin.

(c) it is proved to the satisfaction of the court that reasonable notice of the time for taking the evidence was given to the other party, and that the accused or his counsel, or the prosecutor or his counsel, as the case may be, had or might have had full opportunity to cross-examine the witness.


Cela étant, ce débat a été intéressant et je remercie tous les orateurs, je remercie aussi Mme Gebhardt et le président Deprez d’avoir bien voulu saisir cette occasion, à la veille d’une nouvelle consultation des États membres, pour savoir si nous nous engageons dans une coopération renforcée.

That being so, this debate has been interesting and I am grateful to all the speakers. I should also like to thank Mrs Gebhardt and Mr Deprez for having willingly taken this opportunity to find out whether, on the eve of a new round of consultations with Member States, we are committing ourselves to an enhanced cooperation exercise.


J’aurais bien voulu avoir l’occasion de rédiger une des préfaces.

I would have liked to have one of the prefaces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais remercier le président du Parlement européen d’avoir voulu savoir qui assisterait à l’audition, même si je dois reconnaître que j’aurais préféré qu’il exprime son soutien en se rendant directement dans les zones sinistrées, en évitant les procédures bureaucratiques qui nous ont retardés pendant des mois et nous ont fait manquer l’occasion de prouver notre solidarité à tous - j’en suis convaincu - envers les victimes.

I would like to thank the President of the European Parliament for taking an interest in who was going to attend the hearing, although I must admit that I would have preferred him to show his support by immediately visiting the areas affected, avoiding the bureaucratic procedures that delayed us for four months and resulting in us missing the opportunity to demonstrate the solidarity of all of us – I am sure – with the victims straightaway.


Il est essentiel que le Parlement européen soit informé en temps voulu de ces mesures d'application de façon à avoir l'occasion de les commenter avant qu'elles n'entrent en vigueur.

It is essential that the European Parliament is informed in due time of these implementation measures, so it will have the opportunity to comment on them before they become effective.


Un certain nombre d’« étrangers » ont aussi contribué à cette réalisation, et j’aimerais profiter de cette occasion pour remercier Judith A. LaRocque et Anthony P. Smyth du Bureau du secrétaire du gouverneur général, Antonine Campbell du Bureau du vérificateur général et Judy Charles du Bureau du directeur général des élections, d’avoir bien voulu accepter de revoir des parties du texte.

A number of “strangers” also made important contributions to this project and I wish to take this opportunity to thank Judith A. LaRocque and Anthony P. Smyth from the Office of the Secretary to the Governor General, Antonine Campbell from the Office of the Auditor General, and Judy Charles from the Office of the Chief Electoral Officer for reviewing portions of the text.


Je profite de l'occasion pour remercier le sénateur Maheu d'avoir bien voulu accepter que son comité se réunisse dans une autre salle afin de libérer celle-ci.

I would take this occasion to thank Senator Maheu, who has kindly agreed to move her committee meeting to another room in order that we make these arrangements.


Monsieur le Président, je vous remercie, de même que mes collègues, d'avoir bien voulu me donner l'occasion de présenter cet important projet de loi à la Chambre.

Mr. Speaker, I would like to thank you, as well as my colleagues, for giving me the opportunity to introduce this important bill in the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir l'occasion voulue ->

Date index: 2025-05-12
w