Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir l'air déprimé
Avoir l'air emprunté
Avoir la sensation de manquer d'air
Colite muqueuse F54 et K58.-
Dermite F54 et L23-L25
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Traduction de «avoir l'air cette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner l ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most f ...[+++]






avoir la sensation de manquer d'air

have the sensation of craving air
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) dans le cas où la personne a augmenté la superficie du fonds compris dans le parc, elle a reçu une fourniture exonérée, visée au présent article, de l’aire ajoutée ou est réputée par les paragraphes 190(5), 200(2), 206(4) ou 207(1) de la loi avoir effectué une fourniture taxable de l’aire du fait qu’elle l’a utilisée aux fins du parc, et cette fourniture constitue la dernière fourniture par vente de l’aire effectuée à son profit ...[+++]

(b) if the person increased the area of land included in the park, the person received an exempt supply, described by this section, of the area of land by which the park was increased (in this section referred to as the “additional area”) or was deemed under subsection 190(5), 200(2), 206(4) or 207(1) of the Act to have made a taxable supply of the additional area as a consequence of using the additional area for purposes of the park, and that supply was the last supply of the additional area made by way of sale to the person,


En fait, Air Canada estime qu'il s'agit d'une entente commerciale contractée par une entreprise dont elle prend le contrôle; cette entreprise avait conclu cette entente parce qu'elle avait besoin de remplir ses places mais Air Canada estime ne pas avoir besoin de ce service.

The fact is that Air Canada is now saying, wait a minute, that is a commercial agreement with a company that we're taking over, which entered into it because they needed to fill their seats, but we don't need that particular service.


Nous aimerions qu'Air Canada s'engage à transférer les points de grands voyageurs offerts par Canadien International au Programme aéroplan d'Air Canada au pair. Nous pensons qu'il y a des milliers de Canadiens qui ont accumulé ces points offerts par Canadien International, ce qui représente des centaines de millions de dollars, et nous aimerions donc avoir la garantie que cette question sera prise en compte et qu'Air Canada prendra un autre engagement.

We would like an understanding from Air Canada that they be required to transfer Canadian Airlines' frequent flyer points to Air Canada's Aeroplan at close to par. We believe ten of thousands of Canadians have accumulated these points with Canadian, worth tens of thousands of millions of dollars, and we'd like some assurances that this matter will be addressed and there will be another undertaking by Air Canada.


Cette approche s'est révélée précieuse, par exemple, en remettant en cause la croyance partagée dans le monde anglophone par de nombreux parents et professionnels, selon laquelle une éducation « appropriée » doit avoir pour cadre un environnement scolaire, contrairement au modèle nordique qui reconnaît l'importance des activités de plein air pour l'apprentissage et le développement de l'enfant.

It has been valuable, for example, in questioning the belief held by many parents and professionals in the English-speaking world that ‘proper’ learning must take place in a classroom environment, in contrast the Nordic model which recognises the importance of the outdoor world for children’s learning and development.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous n’aurions pas dû demander d’augmentation, nous n’aurions même pas dû demander un gel des crédits, nos aurions dû demander une réduction du budget de l’UE, pour que les contribuables de l’Union européenne puissent prendre leurs responsables politiques au sérieux et constater que nous comprenons la souffrance qu’ils endurent en ce moment et que nous partageons cette souffrance avec eux, plutôt que d’avoir l’air d’une élite qui a été élue mais n’accorde aucune attention aux citoyens qui nous ont envoyés ici.

We should not have been asking for an increase, we should not even have been asking for a freeze, we should have been asking for a cut in the EU budget so that taxpayers across the European Union can take their politicians seriously and know that we understand the pain that they are feeling at this time and that we share the pain with them, rather than looking like an elected elite who pay no attention to the people who put us there.


Nos concitoyens savent les incidences que peut avoir cette qualité de l’air sur leur santé.

Our fellow citizens know what effects the quality of the air can have on their health.


Grâce à cette proposition, qui constitue une première, les citoyens ordinaires pourraient avoir leur mot à dire et contribuer à des thèmes allant de la qualité de l'air à la protection des eaux.

This proposal, the first of its kind, could see everyday citizens involved in and having say about issues ranging from air quality to the protection of water.


La Commission européenne a décidé d'infliger des amendes de 39,375 millions d'euros et 13,125 millions d'euros respectivement aux compagnies aériennes scandinaves SAS et Maersk Air, pour avoir mis en œuvre un accord secret ayant conduit à la monopolisation de la liaison Copenhague-Stockholm par SAS au détriment des passagers (plus d'un million) qui empruntent cette ligne importante chaque année, et pour s'être partagé d'autres liaisons au départ et à destination du Danemark.

The European Commission has decided to fine Scandinavian airlines SAS and Maersk Air € 39.375 million and € 13.125 million respectively for operating a secret agreement that led to the monopolisation by SAS of the Copenhagen-Stockholm route to the detriment of over one million passengers that use that major route every year, as well as to the sharing out of other routes to and from Denmark.


Nous devons sortir de cette situation de monopole et, bien qu'il ne s'agisse pas d'une révolution, nous faisons remarquer que, s'il est possible d'avoir un marché intérieur au sol, il doit être possible d'avoir un marché intérieur dans les airs et qu'on devrait absolument donner la possibilité à différentes entreprises de services - qu'elles coopèrent ou qu'elles soient en concurrence - de contrôler des routes déterminées de l'espa ...[+++]

We must move away from a situation of monopolies and here I would like you to consider – although this is by no means a revolutionary idea – that if we have a single market on the ground, we could also have a single market in the skies, and that we should certainly allow different cooperating or competing service companies to control certain European aviation routes beyond the national borders, that we should move beyond the small-state mentality and offer services to airlines.


Après avoir examiné le plan qui lui a été soumis ainsi que les observations des parties intervenantes dans cette procédure, et suite à des discussions poursuivies avec les autorités françaises, la Commission a décidé d'autoriser l'apport de capital pour un montant de 20 milliards de FF qui sera accordé en trois tranches pendant la période 1994-96, sous réserve du respect par les autorités françaises notamment des conditions suivantes qui visent, tout en assurant la viabilité d'Air France, à éviter toute distorsion de concurrence: - L' ...[+++]

After scrutinizing the plan put before it and the observations of parties involved in the procedure, and following discussions with the French authorities, the Commission decided to authorize a capital influx of FF 20 billion. This will be paid in three tranches over the 1994-96 period, provided that the French authorities comply with the conditions set out below, which aim to avoid any distortion of competition while ensuring the viability of Air France: - The aid will be exclusively for Air France.




D'autres ont cherché : avoir l'air déprimé     avoir l'air emprunté     dermite f54 et l23-l25     urticaire f54 et l50     avoir l'air cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir l'air cette ->

Date index: 2022-07-15
w