Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
N'avoir pas de pression sur le gouvernail
Pression nominale

Traduction de «avoir d'énormes pressions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pression nominale | PN,tous les équipements d'un même diamètre nominal(dn),désignés par la même pression nominale pn,doivent avoir les mêmes dimensions de raccordement [Abbr.]

nominal pressure | PN [Abbr.]


n'avoir pas de pression sur le gouvernail

to have insufficient speed to steer the vessel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les difficultés auxquelles la Grèce est confrontée ont été considérablement aggravées par la très forte augmentation des arrivées de migrants au cours de l'année 2015, qui fait peser d'énormes pressions sur les ressources de la Grèce et sur sa capacité à faire face à l'afflux important de migrants provenant de pays tiers, notamment d'un grand nombre de personnes susceptibles d'avoir besoin d'une protection internationale.

The challenges faced by Greece have been significantly exacerbated by the very large increase in arrivals of migrants during the course of 2015, placing enormous pressures on Greece's resources and capacity to deal with the large influx of migrants from outside the European Union, including large numbers of persons likely to be in need of international protection.


40. félicite la Turquie pour l'assistance qu'elle n'a eu de cesse d'apporter à quelque 1,6 millions de réfugiés provenant d'Iraq et de Syrie, et pour avoir ouvert sa frontière à des fins humanitaires; salue la directive sur la protection temporaire adoptée en octobre 2014, qui accorde aux réfugiés un statut juridique et leur permet d'obtenir une carte d'identité et d'accéder au marché du travail; demande à l'Union de continuer à financer l'aide humanitaire apportée aux réfugiés syriens et iraquiens en Turquie; fait valoir que les camps de réfugiés ont atteint leur capacité maximale et que le fait de devoir trouver un logement fait ...[+++]

40. Praises Turkey for its continued assistance to the estimated 1,6 million refugees from Iraq and Syria, and for maintaining an open border policy for humanitarian purposes; welcomes the Temporary Protection Directive adopted in October 2014, granting a secure legal status for refugees and enabling them to receive identity cards and access the labour market; calls on the EU to continue its financial support for humanitarian aid to Syrian and Iraqi refugees in Turkey; points out that refugee camps have attained their maximum capacity and that having to find a dwelling puts a tremendous strain on refugees’ lives and resources; takes ...[+++]


39. félicite la Turquie pour l'assistance qu'elle n'a eu de cesse d'apporter à quelque 1,6 millions de réfugiés provenant d'Iraq et de Syrie, et pour avoir ouvert sa frontière à des fins humanitaires; salue la directive sur la protection temporaire adoptée en octobre 2014, qui accorde aux réfugiés un statut juridique et leur permet d'obtenir une carte d'identité et d'accéder au marché du travail; demande à l'Union de continuer à financer l'aide humanitaire apportée aux réfugiés syriens et iraquiens en Turquie; fait valoir que les camps de réfugiés ont atteint leur capacité maximale et que le fait de devoir trouver un logement fait ...[+++]

39. Praises Turkey for its continued assistance to the estimated 1.6 million refugees from Iraq and Syria, and for maintaining an open border policy for humanitarian purposes; welcomes the Temporary Protection Directive adopted in October 2014, granting a secure legal status for refugees and enabling them to receive identity cards and access the labour market; calls on the EU to continue its financial support for humanitarian aid to Syrian and Iraqi refugees in Turkey; points out that refugee camps have attained their maximum capacity and that having to find a dwelling puts a tremendous strain on refugees’ lives and resources; takes ...[+++]


Ils ont dit que nous risquions de créer une convention qui s'implanterait trop solidement et qu'une énorme pression politique forcerait le premier ministre à suivre les conseils, quelles que soient les objections qu'il pourrait avoir.

They said that the problem was that we would be establishing a convention which would become too firmly rooted and that the Prime Minister would, regardless of what objections he might have, be forced to follow the advice by the enormous political pressure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n'est qu'après avoir subi d'énormes pressions de la part des anciens étudiants et avoir fait l'objet d'une campagne en ligne bien orchestrée que l'université a décidé de mettre fin à son programme.

Only after immense pressure from alumni and a well-orchestrated online campaign against the university, was the program scrapped.


Toutefois, en tant que groupe, nous regrettons d’avoir eu à accomplir ce travail dans un contexte d’énorme pression temporelle.

However, as a group we regret that we had to carry out this work under massive time pressure.


Je voudrais remercier en particulier M. Lax, Mme Mastenbroek et Mme Kaufmann pour leur aide inestimable et pour avoir travaillé sous une énorme pression afin de parvenir à un accord en première lecture.

I wish to thank in particular Mr Lax, Mrs Mastenbroek and Mrs Kaufmann for their invaluable help and for working under great pressure to secure an agreement at first reading.


L'Accord de libre-échange Canada-États-Unis de 1988 et l'ALENA de 1994 semblent avoir exercé d'énormes pressions qui ont radicalement modifié la gestion de brevets pharmaceutiques au Canada (1800) Un des changements a trait à l'homologation obligatoire.

It seemed that pressure from the Canada-U.S. Free Trade Agreement in 1988 and then subsequently NAFTA in 1994 exerted enormous pressures that radically altered the way Canada dealt with pharmaceutical patents (1800) The compulsory licensing aspect was one of the changes.


Il est absolument essentiel que les Européens tentent d’utiliser cette coalition élargie afin d’exercer une pression en faveur d’un mode de négociation multilatéral : investir des montants énormes dans les nouvelles technologies et ne pas avoir de fonds, d'attention ni d'énergie pour lutter contre la pauvreté dans le monde ne constitue certainement pas le chemin le plus court sur la voie de la sécurité partagée.

It is of the utmost importance for us, as Europe, to try to use this large coalition to exert pressure so that we continue to operate multilaterally: making enormous investments in new technologies and then winding up with too little funding, attention and energy to help fight poverty in the world is, of course, ultimately not the most effective way of achieving shared security.


Après avoir subi d'énormes pressions, le gouvernement a enfin souscrit à la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones.

After enormous pressure, the government finally did endorse the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and indicated that it would take the next steps to move forward on it.




D'autres ont cherché : pression nominale     avoir d'énormes pressions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir d'énormes pressions ->

Date index: 2023-09-20
w