Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir du prestige
Avoir la capacité et la volonté de travailler
Irréfutablement réputé avoir accepté le titre
S'imposer
Se faire accepter

Vertaling van "avoir accepté l'amendement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
irréfutablement réputé avoir accepté le titre

conclusively deemed to have accepted the title


avoir du prestige [ s'imposer | se faire accepter ]

sell his personality


avoir la capacité et la volonté de travailler [ être en mesure de travailler et disposé à accepter un emploi ]

be able and willing to work
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
JP Morgan s'est vu infliger une amende de 61 676 000 d'euros, ayant obtenu une réduction d'amendes pour avoir coopéré à l'enquête, en application de la communication sur la clémence de la Commission de 2006, et a bénéficié d'une réduction d'amendes de 10 % pour avoir accepté de régler le litige par transaction avec la Commission.

JPMorgan was fined € 61 676 000 after benefitting from a reduction of its fine for its cooperation with the investigation under the Commission's 2006 Leniency Notice, as well as a 10% reduction for agreeing to settle the case with the Commission.


Mais voilà que dans ce cas-ci, mon collègue se retrouve, après avoir commis une erreur comme parlementaire, après s'être amendé à la demande des avocats et des conseillers juridiques de la Chambre des communes, après avoir accepté tout ce qui était humainement possible d'accepter, pris dans une situation de poursuite double.

In this case, however, my colleague finds himself, having committed an error as a parliamentarian, and having made corrections on the advice of the lawyers and the legal counsel of the House of Commons, having accepted everything it was humanly possible to accept, in a situation of a dual lawsuit.


Les deux décisions ont été adoptées au titre de la procédure de règlement des affaires d'entente par transaction appliquée par la Commission; les entreprises concernées ont bénéficié d'une réduction d'amende de 10 % pour avoir accepté de régler le litige par voie de transaction.

Both decisions were adopted under the Commission's cartel settlement procedure; the companies' fines were reduced by 10% for agreeing to settle.


Comme je l'ai dit, il y a eu trois condamnations depuis l'entrée en vigueur de la Loi sur la corruption d'agents publics étrangers, en 1999: le groupe Hydro Kleen a été condamné à une amende de 25 000 $ en 2005 pour avoir offert un pot-de-vin à un agent des douanes américaines à l'aéroport de Calgary; la société Niko Resources s'est vu imposer une amende de 9,5 millions de dollars en juin 2011 pour avoir, par l'intermédiaire de sa filiale au Bangladesh, mis un véhicule à la disposition de l'ancien ministre d'État à l’Énergie et aux Ressources minérales d ...[+++]

There have been three convictions, as I have mentioned, under Canada's foreign bribery law since it took effect in 1999: Hydro Kleen Group was fined $25,000 in 2005 for bribing a U.S. immigration officer at the Calgary airport; Niko Resources was fined $9.5 million in June 2011 because its subsidiary in Bangladesh paid for a vehicle and travel expenses for the former Blangladeshi state minister for energy and mineral resources; and, Griffiths Energy International was fined $10 million in January of this year, after it agreed to pay $2 million to the wife of Chad's ambassador to Canada and allowed her and two others to buy shares at dis ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je remercie également – et je le pense sincèrement – M. Borg pour avoir accepté ce matin d’intégrer plusieurs amendements suggérés par la commission de la pêche, et notamment le mien, mais aussi pour avoir accepté d’inclure dans la période de référence pour l’accès aux avantages des programmes d’adaptation de la flotte le chiffre d’affaires pour les six premiers mois de l’année 2008, lorsque les prix du pétrole étaient au plus haut.

I am also very grateful, and I really mean this, for Mr Borg’s willingness this morning to include various amendments suggested in the Fisheries Committee, including my own proposal, and for accepting that the period of reference for accessing benefits under the Fleet Adaptation Scheme should include turnover for the first six months of 2008, which was the time of the highest fuel price rises, in addition to 2007.


Je voudrais remercier le Conseil et la Commission pour avoir prêté attention au droit de contrôle de la réglementation par le Parlement dans les nouvelles procédures et pour avoir accepté nos trois amendements.

I want to thank the Council and the Commission for paying attention to Parliament’s right of regulatory scrutiny in the new procedures and accepting our three amendments.


La Commission pourrait aussi avoir accepté l'amendement 16 comme alternative à l'amendement 12 et je déplore par conséquent que l'amendement 16 ait été retiré.

The Commission could also have accepted Amendment No 16 as an alternative to Amendment No 12, and I regret therefore that Amendment No 16 has been withdrawn.


Ceci étant dit, je remercie le rapporteur d'avoir accepté certains amendements en commission et je confirme que je souhaite encore voter pour l'ensemble du rapport, malgré mes sérieuses préoccupations, si le groupe PPE-DE soutient deux de mes amendements, en particulier les amendements 1 et 3, comme nous en avons déjà parlé.

Having said that, I thank the rapporteur for accommodating some amendments in committee and I confirm that I am still willing to vote in favour of his whole report, despite my serious concerns, if the PPE-DE Group supports two of my amendments, in particular Amendments Nos 1 and 3, as we have already discussed.


Monsieur le Président, je voudrais remercier la Commission d'avoir présenté cette communication "filière bois", féliciter le rapporteur et le remercier d'avoir accepté certains de mes amendements au sein de la commission de l'industrie, même s'il trouve maintenant mon amendement 5 superflu.

Mr President, I would like to thank the Commission for presenting this communication on the ‘forest-based industry’. I would also like to thank the rapporteur for accepting some of my amendments in the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, even though he sees no need for Amendment No 5, which I presented.


Je ne comprends pas pourquoi, après avoir accepté l'amendement et le sous-amendement, après avoir toléré le débat pendant une journée et demie sur l'amendement et le sous-amendement, aujourd'hui, on ne vote pas là-dessus.

I do not understand why we are not voting today when the amendment and the amendment to the amendment were accepted and a day and one-half of debate on them was tolerated.




Anderen hebben gezocht naar : avoir du prestige     imposer     se faire accepter     avoir accepté l'amendement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir accepté l'amendement ->

Date index: 2023-12-20
w