Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis d'empechement à la livraison
Avis d'empêchement au transport
Avis d'empêchement à la livraison

Traduction de «avis rien n'empêche » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avis d'empêchement au transport

advice of circumstances preventing carriage


avis d'empechement à la livraison

notice of circumstances preventing delivery


avis d'empêchement à la livraison

advice of circumstances preventing delivery
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Même si elle avait disposé de données à l'appui de cette allégation, la Commission a constaté que rien n'empêche que la composition par type de produits évolue vers des types de produits plus chers.

Even if it had available to it the data supporting this claim, the Commission found that there is nothing preventing the product-type composition to shift towards the higher-tier priced product types.


Par exemple, si les sociétés couvertes par l'engagement ne vendent pas d'autres produits à un client de PLC dans l'Union, rien n'empêche leurs sociétés liées dans l'Union ou en dehors de conclure des transactions pouvant prendre la forme d'une compensation croisée avec ces clients ou leurs entités liées.

For instance if the companies covered by the undertaking do not sell other products to an HRF customer in the Union, there is nothing preventing their related companies be it in the Union or outside entering into potentially cross-compensatory transactions with these customers or their related entities.


À mon avis, rien n'empêche Élections Canada de mettre au point un système électronique, de le mettre à l'essai, et de venir nous voir ensuite pour nous dire qu'à son avis, ce nouveau système va très bien marcher.

I don't think there's anything to prevent Elections Canada from devising an electronic system, perhaps testing it, and then coming to us and saying they're very confident that this new system is going to work.


M. Finn Poschmann: Pour ce qui est du processus, à mon avis, rien n'empêche le Parlement ou votre comité de se lancer dans un examen des dépenses s'il le désire.

Mr. Finn Poschmann: As a matter of process, I don't think there's anything stopping Parliament or this committee from launching into pretty much any investigation of parliamentary expenditure that it chooses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À mon avis, rien n'empêche le ministre des Finances fédéral de faire des observations sur ce que les provinces devraient faire pour le pays et pour elles-mêmes pour rendre notre économie plus productive.

In my view there is no reason that the federal finance minister cannot comment on what the provinces should be doing for this country and the provinces to have a more productive economy.


Cette série d'éléments de métadonnées correspond au minimum nécessaire pour se conformer à la directive 2007/2/CE. Rien n'empêche cependant les organisations de documenter davantage les ressources d'information en ajoutant des éléments issus des normes internationales ou des méthodes de travail existant dans leur communauté d'intérêt.

This is the minimum set of metadata elements necessary to comply with Directive 2007/2/EC and does not preclude the possibility for organisations to document the information resources more extensively with additional elements derived from international standards or working practices in their community of interest.


En l'absence de réponse de la part de l'opérateur économique, rien n'empêche l'autorité compétente de prendre des mesures après l'expiration du délai imparti pour la réception desdites observations.

Nothing prevents the competent authority from taking action after the deadline for the receipt of those comments in the absence of a reply from the economic operator.


La séparation juridique n'implique pas de changement de la propriété des actifs et rien n'empêche que des conditions d'emploi similaires ou identiques s'appliquent dans la totalité de l'entreprise verticalement intégrée.

Legal separation does not imply a change of ownership of assets and nothing prevents similar or identical employment conditions applying throughout the whole of the vertically integrated undertakings.


Ces amendements étant habituellement proposés sans avis, rien n'empêche un sénateur de les présenter dans une seule langue pour examen immédiat.

Such amendments are routinely moved without notice and can be placed before the Senate for immediate consideration while still in one language.


De tels amendements étant habituellement proposés sans avis, rien n'empêche un sénateur de le faire dans une seule langue pour examen immédiat.

Such amendments are routinely moved without notice and can be placed before the Senate for immediate consideration while still in one language.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avis rien n'empêche ->

Date index: 2024-10-18
w