Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avions recueillies n'étaient " (Frans → Engels) :

Après avoir parcouru notre grand pays d'un bout à l'autre et entendu 150 témoins, nous avons dit que nous avions besoin de prendre le temps de réfléchir sur l'information que nous avions recueillie.

After hearing 150 witnesses from coast to coast and travelling this great country, we said we needed an opportunity to reflect on the information we had received.


Il était alors manifeste, à la suite des témoignages que nous avions recueillis et des éléments de preuve que nous avions accumulés, que le rôle que la BDC déclarait jouer, et qui devait être le sien de l'avis de tous, était un rôle complémentaire.

Certainly, during the testimony we heard and evidence we took, it was clear that a complementary role was the one that BDC said that they played and that everybody agreed they should play.


La Commission note que les données recueillies auprès de la société Kokan ont fait apparaître que les prix pratiqués pour les exportations vers la Turquie étaient également supérieurs au prix minimal à l'importation et n'étaient pas inférieurs aux prix de l'industrie de l'Union.

The Commission notes that the data collected from Kokan showed that their prices to Turkey were also above the MIP and that they were not undercutting the prices of the Union industry.


Comme me l'a dit un neurologue qui avait subi le traitement de l'IVCC: « Si nous avions recueilli les données dans un registre pendant tous ces mois, en serions-nous encore à parler d'observations empiriques? » Avant le 25 novembre 2011, tout ce que nous avions eu, c'était l'annonce d'essais cliniques et de la création d'un registre.

As one Canadian neurologist who had the CCSVI procedure said to me, “If we had collected the evidence in a registry for the last many months, would we still be calling these anecdotal stories?” Until November 25, 2011, all we had was announcements for clinical trials and a registry.


Nous avons revu les étapes de l'affaire, ce que je pouvais confirmer, les éléments d'information que nous avions recueillis et ce que nous avions pu valider.

We went through the steps in the case, what I could confirm, the information we'd collected, and what we had validated.


Parmi les données recueillies dans le cadre du TFTP transmises aux autorités de l'UE figuraient des indices importants liés à plusieurs actes terroristes ou tentatives d'attentat de premier plan, et notamment: les attentats de Madrid et Londres, le complot de 2006 visant à détruire des avions assurant des liaisons transatlantiques à l'aide d'explosifs liquides, ainsi que la tentative déjouée d'attaque contre des intérêts américains ...[+++]

The TFTP derived information which was provided to EU authorities included significant leads in relation to a number of high profile (attempted) terrorist attacks, such as the Madrid and London attacks, the 2006 plot to bring down transatlantic flights using liquid explosives, and the 2007 attempted attack on U.S. interests in Germany.


Il convient de noter que les recettes qui étaient prévues pour 2006 ont déjà été atteintes. Les principales composantes des coûts d'exploitation pour 2005 étaient le kérosène (30 %), la location d'avions (22 %), le coût des services de route et d'aéroport (15 %), les coûts d'équipage (11,5 %) et les coûts de maintenance/ingénierie (9,5 %).

The major components of operating costs for 2005 were aviation fuel (30 %) aircraft lease rentals (22 %) airport and en-route costs (15 %) crew costs (11,5 %) and maintenance/engineering costs (9,5 %).


3. Les États membres peuvent accorder des dérogations à l'article 3 pour les avions à réaction subsoniques civils loués à un exploitant, qui, pour cette raison, ont été temporairement retirés du registre de l'État membre dans lequel ils étaient immatriculés pendant les six mois précédant le 1er avril 1999, à condition que la propriété juridique et éconmique de l'avion reste dans l'État membre.

3. Member States may grant exemptions from Article 3 for civil subsonic jet aeroplanes leased to an operator which for that reason have been temporarily removed from the register of the Member State in which they were registered during the 6 months before 1 April 1999, provided that legal and economic ownership of the aircraft remains in the Member State.


Les analyses statistiques fournies par les deux premiers rapports publiés en 1994[2] et 1999[3] et portant sur les données relatives aux animaux de laboratoire recueillies en 1991 et 1996 étaient limitées du fait de l'absence de système cohérent de notification des données sur l'utilisation d'animaux de laboratoire dans les États membres.

The first two statistical reports published in 1994[2] and 1999[3] covering data on experimental animals collected in 1991 and 1996 respectively provided a limited amount of statistical analysis due to the absence of a consistent system of reporting the data on the use of experimental animals in the Member States.


Mme Fraser : Pour ce qui est de l'état de préparation, cette question a été soulevée dans notre rapport de décembre 2001. Nous y avions recueilli des renseignements d'ensemble sur l'état de préparation des Forces canadiennes et avions recommandé que cette sorte d'information soit communiquée au Parlement.

Ms. Fraser: On the question of readiness, that issue was raised in our December 2001 report where we actually pulled together some information overall about the readiness of the forces and recommended that that kind of information be provided to Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avions recueillies n'étaient ->

Date index: 2024-02-15
w