Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avions l'automne dernier » (Français → Anglais) :

L'automne dernier, le Conseil national de recherches du Canada a réussi à faire voler le premier avion à réaction civil entièrement alimenté avec un biocarburant.

Last fall, the National Research Council of Canada flew the world's first civilian jet powered 100% with biofuel.


R. considérant que les États membres de l'Union, en particulier le Royaume-Uni, la France, l'Allemagne, l'Italie et la Belgique, ont continué d'autoriser les transferts d'armes et d'équipements apparentés vers l'Arabie saoudite depuis le début de la guerre; que la France a signé une série de contrats stratégiques très importants avec l'Arabie saoudite à l'automne 2015; que, depuis 2015, le Royaume-Uni a délivré plus de 100 licences pour l'exportation d'armes vers Riyad, dont la majeure partie, en valeur, concerne des avions de combat et des bo ...[+++]

R. whereas EU Member States, in particular the UK, France, Germany, Italy and Belgium, have continued to authorise transfers of weapons and related items to Saudi Arabia since the war started; whereas France signed a series of high-volume strategic contracts with Saudi Arabia during autumn 2015; whereas since 2015 the UK has issued over 100 licences for arms exports to Riyadh, the vast majority of which by value are for combat aircraft and bombs for the Royal Saudi Air Force, with latest government reports showing the value of UK li ...[+++]


Les chercheurs canadiens ont participé à un autre événement marquant qui a eu lieu ici, à Ottawa, l'automne dernier, grâce au financement du gouvernement fédéral. Le Conseil national de recherches a franchi ce que je crois être une étape importante pour l'aviation en réalisant le premier vol d’un avion à réaction civil entièrement alimenté avec du biocarburant pur.

Another significant event that Canadian researchers were involved in that took place in Ottawa just last fall and again funded by the federal government's dollars, was the National Research Council's achievement, which I believe is a major milestone for aviation.


À l’automne de l’année dernière, lors de la présentation de la Cour des comptes européenne, nous avions déjà évoqué la responsabilité des États membres dans le domaine du suivi de la distribution globale des fonds de l’Union européenne.

In the autumn of last year, at the presentation from the European Court of Auditors, we were already discussing the responsibility of Member States for monitoring the overall issuing of EU funds.


Monsieur le Président, la question de mon collègue me donne l'occasion de lui rappeler que, dans l'énoncé économique de l'automne dernier, nous avions prévu que des difficultés économiques pouvaient apparaître à l'horizon.

Mr. Speaker, my hon. colleague's question gives me the opportunity to remind him that in last fall's economic statement we sensed that there could be economic troubles on the horizon, so that is why we put in place $60 billion in aggressive action.


L'automne dernier, lors de l'Énoncé économique, nous avions déjà informé le ministre de la réalité vécue.

Already at the time of the Economic Statement last fall, we were telling the minister about the reality out there.


- (LT) En automne dernier, nous avions discuté du Livre blanc de la Commission européenne sur les services d’intérêt général.

– (LT) Last autumn we were discussing the European Commission's White Book on services of general interest.


L'automne dernier, le comité du Sénat a appris cette triste réalité. En un an, les décès résultant d'accidents d'avion, de chemin de fer, de bateau et de pipeline totalisaient 271.

Last fall, our Senate committee was presented with the reality: In one year alone, deaths from air, rail, ship and pipeline accidents totalled 271.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avions l'automne dernier ->

Date index: 2025-01-22
w