Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Service consommant beaucoup d'information
Service hautement informatisé
Service à forte composante d'information
Service à forte intensité d'information
Vous aviez là beaucoup d'informations.

Vertaling van "aviez beaucoup d'informations " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
service à forte composante d'information [ service à forte intensité d'information | service consommant beaucoup d'information | service hautement informatisé ]

information-intensive service
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons organisé les choses ainsi: nous savions que vous aviez beaucoup d'informations à nous transmettre, et nous apprécions beaucoup votre aide.

We organized it that way because we knew that you had a lot of information to share with us, and we very much appreciate your assistance with this issue.


Vous aviez là beaucoup d'informations.

That was a tremendous amount of information that you presented.


Vous disiez que vous n'aviez pas beaucoup d'information sur ce que fait SNC-Lavalin pour Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, mais seulement sur ce que SNC-Lavalin vous a demandé de faire pour elle.

You said that you did not have much information about what SNC-Lavalin does for Public Works and Government Services Canada, but only about what SNC-Lavalin asks you to do for that firm.


Je vous avais demandé qui présentait ces demandes et vous aviez dit que beaucoup provenaient d'avocats agissant au nom d'entreprises du secteur de la défense, peut-être même d'entreprises étrangères.Comme il s'agit de demandes formulées par des organisations commerciales pour obtenir des informations commerciales, ne pensez-vous pas que ces organisations devraient contribuer de manière raisonnable à financer les coûts de production des informations?

When I asked you who was making these requests, you said that you thought a lot of them were made by lawyers, presumably acting on behalf of defence manufacturers, perhaps foreign defence manufacturers. Given that those requests were made by commercial organizations for commercial information, do you think it would be fair that these organizations contribute in a reasonable way towards the cost of providing that commercial information?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la commission, on vous a posé la question suivante: « Quelles sont les informations ou rumeurs que vous aviez glanées quant à la possible existence de certains problèmes dans l’administration et la gestion des commandites? » Vous aviez alors donné une réponse beaucoup plus complète dans laquelle vous avez dit: « Ce que les gens disaient c’est que c’était toujours les mêmes qui avaient les contrats..».

And you were asked at the commission, “What information or rumours came to your attention regarding the possible existence of problems in the administration and management of the sponsorships?” Then you gave a much more fulsome answer, where you said, “What people were saying was that it was always the same people who got the contracts..”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aviez beaucoup d'informations ->

Date index: 2023-12-08
w