Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez entendu hier » (Français → Anglais) :

Vous avez entendu hier soir l'avis de Bernard Shapiro, l'actuel commissaire à l'éthique, sur cette question.

You heard from Bernard Shapiro, the current Ethics Commissioner, on that matter last night.


La proposition de l'ATAC, que vous avez entendue hier, concernant une période de grâce pour tous les transporteurs avant l'application des dispositions du paragraphe 64(2) proposé n'est certainement pas sans mérite et devrait être examinée.

ATAC's proposal, which you heard yesterday, of a grace period for all carriers prior to the applying of the provisions of proposed subsection 64(2) certainly has merit and should be considered.


Nous sommes aussi chargés d'évaluer l'efficacité des activités de l'Agence canadienne d'inspection des aliments en ce qui concerne la salubrité des aliments et, comme vous l'avez entendu hier, un autre aspect important de notre mandat consiste à lutter contre les poussées endémiques et à surveiller les maladies de même qu'à intervenir en matière de santé publique.

We also have a responsibility to evaluate the effectiveness of the Canadian Food Inspection Agency's activities that relate to food safety and, as you heard yesterday, another important part of our mandate is outbreak control and disease surveillance and the public health response.


Des nuages noirs dans le domaine des droits de l’homme assombrissent une fois de plus le ciel de Moscou car – comme vous l’avez entendu hier – la cour constitutionnelle a examiné la possible réinstauration de la peine de mort à compter de l’année prochaine et, pour les libéraux, il s’agit clairement d’un sujet très sérieux.

And black clouds in the area of human rights are actually coming to Moscow once more, because – as you heard yesterday – the constitutional court has discussed the possible reinstatement of the death penalty from next year, and for liberals this is definitely a very tough subject.


Hier, vous avez entendu Cathy Ashton aborder toutes ces questions: que ce soit en Tunisie, en Égypte, en Libye, au Yémen ou à Bahreïn, l’Union européenne est confrontée à de nombreux choix et décisions critiques.

You heard Cathy Ashton yesterday on all these: whether Tunisia, Egypt, Libya, Yemen or Bahrain, the European Union is faced with many critical choices and decisions.


Et si on n'est pas capables de trouver les chemins du dialogue avec la Russie, nous aurons vraiment beaucoup de difficultés, d'autant que vous avez entendu M. Medvedev dire hier que les sanctions pouvaient être appliquées dans les deux sens et que lui aussi savait le faire.

If they cannot find ways to talk to Russia, then we will certainly have great difficulty, all the more so as you heard Mr Medvedev say yesterday that sanctions could be applied in both directions and that he also knew how to do it.


– (HU) Vous avez peut-être déjà entendu parler du scandale du HFC-23 qui a été annoncé par le groupe PPE lors de la conférence de presse d’hier.

(HU) You may have already heard about the HFC-23 scandal announced at yesterday’s press conference held by the PPE Group.


Mais le Monténégro est actuellement en butte au risque très important - vous l'avez entendu - de voir Milosevic à nouveau mener des opérations militaires contre lui, comme l'OTAN l'a fait savoir officiellement hier.

But Montenegro presently faces a huge threat; as you will have heard, and as officially confirmed by NATO yesterday, Milosevic has again started military operations against Montenegro.


À tout moment — j'ignore si vous m'avez entendue hier —, nous avons probablement de 150 à 200 cages de poisson dans l'eau, réparties sur 12 sites.

At any one time — and I don't know if you heard me yesterday — we probably have 150 to 200 cages of fish in the water, all distributed over 12 sites.


À la fin de la semaine dernière, Marco Mendicino, président de l'Association des juristes de justice, a comparu devant le Comité permanent de la justice et des droits de la personne de la Chambre des communes, alors que vous avez entendu hier le témoignage de Thomas Jacques de l'APPCP, l'association regroupant les procureurs du Québec.

Marco Mendicino, President of the Association of Justice Counsel, was before the House of Commons Standing Committee on Justice and Human Rights late last week, and yesterday you heard from Thomas Jacques of the APPCP, the Quebec prosecutor association.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez entendu hier ->

Date index: 2021-06-24
w