Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998

Vertaling van "avez d'ailleurs déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998

Already Have the Tax Guide - 1998
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous avez d’ailleurs déjà approuvé la phase un du projet qui portait essentiellement sur notre base de données pour les comités.

Phase one is basically dealing with the ComDB, our committee's database.


Avez-vous déjà vu ce modèle ailleurs ou est-il propre au Canada?

Have you seen that model anywhere else, or is that peculiar to Canada?


Puisque vous l’avez d’ailleurs cité, M. Dalli, je voudrais vous demander si vous avez déjà un calendrier sur ce sujet.

Since you have referred to it, by the way, Mr Dalli, I would like to ask you whether you already have a schedule on this matter.


Vous en avez d’ailleurs déjà vu un premier signe à travers la proposition que nous venons de déposer concernant l’efficacité énergétique.

What is more, you have already seen an initial sign of what is to come in the form of the proposal on energy efficiency that we have just tabled.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ettl (PSE ). - (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire Lamy, votre position mérite un accueil sans réserve, notamment parce que tous les volets des négociations doivent se fonder sur le principe de réciprocité et parce que vous avez aussi mentionné un point que je considère comme très important, à savoir le fait qu’il faut prendre des mesures d’accompagnement supplémentaires destinées à accroître la compétitivité de l’industrie du textile dès 2005, ce qui est d’ailleurs déjà le cas.

Ettl (PSE ) (DE) Madam President, Commissioner Lamy, your position deserves to be welcomed unreservedly, especially in that everything in the negotiations is to be based on the principle of reciprocity and in that you have also mentioned a point that strikes me as very important – the fact that additional accompanying measures are to be taken in order to make the textile industry more competitive with effect from 2005, and that this is already happening.


Ettl (PSE). - (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire Lamy, votre position mérite un accueil sans réserve, notamment parce que tous les volets des négociations doivent se fonder sur le principe de réciprocité et parce que vous avez aussi mentionné un point que je considère comme très important, à savoir le fait qu’il faut prendre des mesures d’accompagnement supplémentaires destinées à accroître la compétitivité de l’industrie du textile dès 2005, ce qui est d’ailleurs déjà le cas.

Ettl (PSE) (DE) Madam President, Commissioner Lamy, your position deserves to be welcomed unreservedly, especially in that everything in the negotiations is to be based on the principle of reciprocity and in that you have also mentioned a point that strikes me as very important – the fact that additional accompanying measures are to be taken in order to make the textile industry more competitive with effect from 2005, and that this is already happening.


Vous avez tout à fait raison et je voudrais d’ailleurs vous rappeler que nous avons déjà une fois discuté en profondeur de ce thème et que les mêmes collègues, précisément, ont déjà posé les mêmes questions.

You are quite right and I would also like to remind you that we have already once discussed this subject in great detail, and these very same colleagues of mine asked the same questions before.


Par ailleurs, au cours des cinq dernières années, nous avons amorcé un programme de pièces de circulation pluriannuel visant à promouvoir le Canada — vous avez peut-être d'ailleurs déjà remarqué certaines pièces issues de ce programme dans votre menue monnaie.

As you may have noticed in the coinage you use as part of trade and commerce, in the last five years, we have embarked upon a multi-year circulation program to promote Canada.


L'autre question que vous avez d'ailleurs déjà soulevée concerne votre groupe de travail sur les minorités visibles.

The other question, which has been raised before by you, concerns your visible minority task force.


Avez-vous déjà quantifié ça, que ce soit à Nairobi ou ailleurs à l'international?

Have you previously quantified that, in Nairobi or elsewhere internationally?




Anderen hebben gezocht naar : avez d'ailleurs déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez d'ailleurs déjà ->

Date index: 2021-07-15
w