Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez d'abord appris " (Frans → Engels) :

M. Derek Lee: Comment avez-vous appris ou comment avez-vous l'intention d'aborder le problème de l'équilibre entre le risque pour les Canadiens et ces personnes elles-mêmes d'une part et la volonté de préparer ces personnes à leur libération pour qu'ils puissent se préparer eux-mêmes?

Mr. Derek Lee: How have you learned or how do you intend to deal with the problem of balancing the risk to Canadians and to these individuals themselves against the desire of the system to prepare the individuals for release and get them out so they can prepare themselves?


Tout d'abord, j'ai appris que M. Steinberg, que vous avez connu au ministère, avait indiqué qu'Ernst & Young avait recommandé que la fonction d'acquisition des services de publicité et de recherche sur l'opinion publique soit retirée du secteur, qui était perçu uniquement comme un groupe consultatif, et qu'elle soit intégrée au processus contractuel normal du ministère.

First, I'm made aware that Mr. Steinberg, whom you would know from the department, had informed that Ernst & Young had made recommendations that procurement and advertising and public opinion research be removed from the sector, which had been envisioned solely as an advisory group, and be incorporated into the department's normal procurement stream.


Si un ancien ministre comparaissait devant notre commission d'enquête et que je lui demandais, comme je le ferais si j'étais chargé de l'interrogatoire principal dans un tribunal, «Auriez-vous l'obligeance de dire à la commission, en vos propres mots, en quels termes vous avez d'abord appris la mort de Shidane Arone, quand et de qui?», je m'attendrais sûrement à obtenir une réponse aussi véridique et complète que possible.

If I have a former minister of the Crown sitting before our inquiry and I ask, as I would if I were in court on direct examination, " Would you please tell this inquiry, in your own words, what, when and from whom you first learned about the death of Shidane Arone?" , surely we would expect to get as truthful and complete an answer as possible.


Si vous dites à quelqu'un d'aller nager dans la rivière, mais que vous ne lui avez pas d'abord appris à nager, il se noiera.

If you have a river and suddenly you say go swim but they haven't been taught to swim, they'll drown. It's the same thing with athlete leadership.


Je vais utiliser cela pour aborder la question des données, et je vais l'aborder de deux points de vue : d'abord, la question générale dont nous avons été saisis dans le cadre de toutes nos études, qui traite du processus d'essais cliniques jusqu'à la surveillance après l'approbation, en passant par, comme vous l'avez si bien dit, en plus de tout ce que nous avons appris, l'absence d'une collecte de données efficace à tous les nive ...[+++]

I will use that to come to this whole issue of data, and I will approach it from two points of view: First, the general issue that we've been dealing throughout all of our studies, which deals with the clinical trial process through to the post-approval monitoring, through to, as you have very effectively pointed out, in addition to all that we have learned, the absence of good data collection in all levels of drug interactions across the country — and I'm talking broadly — even though there are clear examples of how effectively it ca ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : avez-vous l'intention d'aborder     comment avez-vous appris     vous avez     tout d'abord     j'ai appris     termes vous avez     vous avez d'abord     avez d'abord appris     lui avez     avez pas d'abord     pas d'abord appris     comme vous l'avez     vue d'abord     nous avons appris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez d'abord appris ->

Date index: 2024-03-15
w