Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez beaucoup d'expérience » (Français → Anglais) :

Le sénateur Fraser : Vous m'avez beaucoup surprise, monsieur Gibbins, lorsque vous avez comparé le mandat de huit ans à l'expérience universitaire. Je suis retournée voir mes notes et j'ai constaté que vous le compariez au cycle de leadership dans les universités.

Senator Fraser: My eyebrows shot way up, Dr. Gibbins, when I saw you comparing an eight-year term with academic experience, and then I looked again and you were comparing it with the leadership cycle in academic experience.


Grâce à l'expérience que vous avez acquise au fil de neuf mandats de député, vous avez beaucoup apporté aux délibérations du Sénat.

The experience you gained through your remarkable nine terms as a member of Parliament in the other place has contributed greatly to our proceedings in the Senate.


Vous avez plus de la moitié du tonnage brut de la Communauté et beaucoup d'expérience.

You have more than half the Community’s gross tonnage and plenty of experience.


Nous vous proposons donc un texte beaucoup plus simple encore, à savoir quatre ans d'expérience ou le doctorat, ce qui irait dans le sens de l'amendement que vous déposez en plénière, car c'est là le point sensible, et je crois que vous avez bien fait de mettre l'accent sur le fait que notre including n'était peut-être pas suffisamment clair et que, donc, il vaut mieux or , plutôt que including , ce qui serait plus simple.

We are now proposing a much simpler text, which reads, four years of experience or a doctorate, and is therefore along the same lines as the amendment that you are tabling in plenary. This is the crucial point, and I think that you were right to stress the fact that where we wrote ‘including’, this was not perhaps sufficiently clear and that it was therefore better to replace ‘including’ with ‘or’, which is much simpler.


Nous vous proposons donc un texte beaucoup plus simple encore, à savoir quatre ans d'expérience ou le doctorat, ce qui irait dans le sens de l'amendement que vous déposez en plénière, car c'est là le point sensible, et je crois que vous avez bien fait de mettre l'accent sur le fait que notre including n'était peut-être pas suffisamment clair et que, donc, il vaut mieux or, plutôt que including, ce qui serait plus simple.

We are now proposing a much simpler text, which reads, four years of experience or a doctorate, and is therefore along the same lines as the amendment that you are tabling in plenary. This is the crucial point, and I think that you were right to stress the fact that where we wrote ‘including’, this was not perhaps sufficiently clear and that it was therefore better to replace ‘including’ with ‘or’, which is much simpler.


Le sénateur Gigantès: Je sais que vous avez beaucoup d'expérience en mauvaise gestion, mais.

Senator Gigantès: I know you have experience in mismanagement, but -


Monsieur Foran, vous avez beaucoup d'expérience dans les négociations avec les compagnies ferroviaires.

Mr. Foran, you have a lot of experience in negotiations with railways.


Sachez que j'ai beaucoup de respect pour vous et que je reconnais que vous avez beaucoup d'expérience, mais j'aimerais que vous nous indiquiez dans vos notes d'où vous proviennent vos informations.

However, when doing so, I have a great deal of respect for who you are and your experience, but I would love to have your notes on where you are getting the information.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez beaucoup d'expérience ->

Date index: 2024-06-17
w