Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avec l'université mcgill étaient très " (Frans → Engels) :

Si les représentants des centrales syndicales, les recteurs, et M. Shapiro, qui est recteur de l'Université McGill, étaient dans la salle ce matin, ils vous diraient qu'on n'a pas donné une chance suffisante à la négociation.

If the representatives of the unions, presidents of universities, and Mr. Shapiro, who is President of McGill University were here this morning, they would tell you that not enough time has been given to negotiations.


Le sénateur est-il au courant du fait que, au moment de l'élaboration de ces dispositions, le doyen Cohen, de l'Université McGill, était très impliqué et que certains des principaux défenseurs des libertés civiles au Québec soulevaient de sérieuses objections quant à l'élaboration de ces dispositions?

Is the honourable senator acquainted with the fact that when those provisions were created, Dean Cohen of McGill University had a lot of involvement, and some of the major civil libertarians of Quebec brought forth serious objections to the creation of those provisions?


Quand j'ai fait mes études à l'Université McGill, j'ai été en mesure d'emprunter des documents dans d'autres universités, comme l'Université de Montréal, l'Université Concordia ou l'Université du Québec à Montréal — l'UQAM —, et c'était très profitable.

When I was attending McGill University, I was able to borrow documents from other universities such as the Université de Montréal, Concordia University and the Université du Québec à Montréal—UQAM — and it was very helpful.


On m'a dit en Indonésie que les liens avec l'Université McGill étaient très solides—il s'agit de gens qui avaient fait des études islamiques, par exemple.

I remember in Indonesia hearing how the connection to McGill University was very strong people who had taken the Islamic studies course, for example.


Dans le même temps, les élites, qui bénéficiaient d’un accès à l’éducation dans les universités européennes et américaines, ont adopté un style de gouvernement en vertu duquel de vastes ressources budgétaires étaient allouées non seulement à l’armée, au renforcement des effectifs de l’administration, aux voyages à l’étranger et aux délégations, mais également aux salaires, aux modes de vie ostentatoires, aux demeures et aux voitures luxueuses des fonctionnaires ou, en d’autres termes, à des modèles de vie ...[+++]

At the same time, the elites who were given access to education at European and American universities adopted a style of rule in which vast budgetary resources were allocated not only to the military, to swelling the ranks of the administration, to trips abroad and to delegations, but also to civil servants’ salaries, ostentatious lifestyles, luxury houses and cars, or in other words to models of life that were far removed from the conditions in which the majority of starving Africans lived.


L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je crois moi aussi comprendre que cette conférence qui s'est tenue à l'Université McGill était très importante et très intéressante.

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, I too understand that that was a very important and interesting conference held at McGill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec l'université mcgill étaient très ->

Date index: 2023-09-24
w