À un moment où l’agression des États-Unis a dépassé tous les précédents, la résolution réduit au silence tous ceux qui, comme en Grèce, souhaitent voir en l’UE un digne opposant des États-Unis et de l’OTAN, en insistant sur le fait que "l’OTAN demeure une garantie fondamentale de la stabilité et de la sécurité transatlantique" et que la PESD doit être développée en "complément de l’OTAN", qu’elle renforcera de "manière substantielle".
At a time when the aggression of the USA has exceeded all precedents, the resolution comes to silence all those, including in Greece, who insist on seeing the ΕU as a worthy opponent of the USA and ΝΑΤΟ, stressing that 'ΝΑΤΟ remains a fundamental guarantee of transatlantic stability and security' and that the ESDP will be developed 'to complement ΝΑΤΟ' and will be its 'substantial reinforcement'.