La stratégie générale que nous avons adoptée consiste à considérer, comme d’ailleurs l’auteur de la question le fait lui-même, le secteur européen du textile et de l’habillemen
t non pas comme une industrie du passé -dont il s’agirait de
gérer plus ou moins proprement, d’un point de vue social et politique la disparition progressive -, mais bien au contraire
comme un secteur d’avenir. Le textile et l’habillement en Europe représente
...[+++]nt une industrie compétitive, moderne, innovative et productive.
The overall strategy that we have adopted consists of considering the European textiles and clothing sector, as the questioner himself has done, not as an industry of the past – whose gradual disappearance would have to be managed, more or less decently, from a social and political point of view – but, in sharp contrast, as an industry of the future. Textiles and clothing in Europe is a competitive, modern, innovative and productive industry.