Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les invités de marque
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur
Distinction honorifique
Décoration
Fiducie d'honneur
Hôte d'honneur
Invité d'honneur
Médaille
Médaille européenne
Prix Nobel
Prix d'excellence
Prix d'honneur
S'appliquer à
S'attacher à
S'efforcer de
S'employer à
S'évertuer à
Tenter de
Trust d'honneur

Traduction de «avec honneur s'évertuant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
s'efforcer de [ s'attacher à | s'employer à | tenter de | s'évertuer à | s'appliquer à ]

endeavour






J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


distinction honorifique [ décoration | médaille | médaille européenne | prix d'excellence | prix d'honneur | prix Nobel ]

honour [ award | decoration | European medal | medal | Nobel Prize | prize for excellence | Award(STW) ]


assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

assist guests who are VIPs | assist very important guests | assist VIP guests | provide assistance to very important guests
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
demande au gouvernement turc de prendre des mesures législatives, juridiques et financières plus efficaces pour prévenir les crimes d'honneur et punir les auteurs ainsi que l'ensemble des membres de la famille qui approuvent silencieusement la violence faite aux femmes, pour aider les victimes; demande au gouvernement turc si le nombre de victimes de «crimes d'honneur» a diminué à la suite de la modification du code pénal turc qui a fait du «crime d'honneur» une circonstance aggravante en cas d'assassinat; lui demande aussi combien de fois les juges ont statué sur des «crimes d'honneur» et quelles ont été les peines infligées dans ce c ...[+++]

Calls on the Turkish government to take more effective action in combating honour killings, in the form of legislative, legal and financial measures to prevent such killings and punish the perpetrators, as well as all family members who silently condone violence against women, especially in the case of honour killings, and to assist the victims; asks the Turkish government whether the number of victims has shown any decrease in the years following the amendment to the Turkish Penal Code classifying honour killings as an aggravating c ...[+++]


déplore vivement les taux toujours élevés de violence domestique, y compris les crimes dits «d'honneur» et le phénomène des mariages forcés; se félicite, à cet égard, des initiatives de mouvements de femmes qui donnent de la visibilité à ces problèmes et demande instamment au gouvernement d'intensifier ses efforts de prévention à tous les niveaux, en particulier en veillant à l'application de la loi 4320 sur la protection de la famille et au contrôle de sa mise en œuvre par la police et la justice, en obligeant les villes de plus de 50 000 habitants à ouvrir suffisamment de foyers d'accueil pour les femmes et les mineurs en danger et en ...[+++]

Deeply deplores the persistent high levels of domestic violence, including so-called honour crimes and the phenomenon of forced marriages; welcomes, in that connection, the initiatives by women’s movements which give visibility to these problems and urges the Government to step up its preventive efforts at all levels, in particular by enforcing Law No 4320 on the Protection of the Family and by monitoring its implementation by the police and the judiciary, by obliging municipalities of over 50 000 inhabitants to provide sufficient sh ...[+++]


C'est pour cela que je m'évertue, et que le Bloc québécois s'évertue depuis des années, à faire comprendre qu'il y a un juste équilibre à atteindre dans des relations de travail.

That is why for years now the Bloc Québécois and I have been trying hard to make people realize that a fair balance can be achieved in labour relations.


Il a représenté notre pays avec dignité et avec honneur, s'évertuant à trouver un compromis qui aurait pu au moins retarder les actions qui ont commencé hier soir et qui viennent de recommencer.

He represented our country with dignity and honour, aggressively trying to put together a compromise that could at the very least forestall the actions that we saw begin last night and that have just started up again.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le commissaire européen chargé du commerce, M. Peter Mandelson, a déclaré: «Depuis ma prise de fonctions, en novembre dernier, je me suis évertué sans répit à résoudre ce différend au moyen de la négociation, tout en étant de plus en plus préoccupé par l'ampleur des aides d'État et autres concours publics versés à Boeing.

EU Trade Commissioner Peter Mandelson stated: “Since I took office in November last year I have consistently tried to resolve this dispute through negotiation, despite my growing concern about the scale of government and other public support to Boeing.


J'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre de ce jour, dont le contenu est le suivant: "J'ai l'honneur de me référer aux négociations entre les représentants de la Communauté européenne et de la République de Chypre en vue de conclure un accord ajoutant un protocole sur l'assistance administrative mutuelle en matière douanière à l'accord d'association du 19 décembre 1972.

I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date with the following content: "I have the honour to refer to the negotiations between the representatives of the European Community and the Republic of Cyprus with a view to concluding an Agreement adding a Protocol on mutual administrative assistance in customs matters to the Association Agreement of 19 December 1972.


Il est toutefois fréquent que ces aides ne parviennent pas aux populations les plus vulnérables, alors que les pays en développement s'évertuent à fournir les soins de santé élémentaires avec moins de 5 USD par habitant et par an.

However, often these do not reach the most vulnerable people where developing countries struggle to deliver essential health care with less than USD 5 per capita per year.


Il reste, toutefois, des lacunes importantes à combler et la Croatie doit s'évertuer à consolider les récentes réformes et la modernisation de son cadre juridique, ainsi qu'à poursuivre l'adaptation de son administration.

However, important gaps remain and significant efforts are required from Croatia to consolidate the recent reforms and modernisation of the legal framework and to further adapt its administration.


Pendant que l'on "s'évertue à faire rentrer des réalités inattendues dans des cadres préétablis, au lieu de se mettre à l'écoute des faits"(1) j'observe "deux poules qui courent sans tête" ou, plus joliment dit, deux concepts orphelins : les marchés et la flèche du temps (1) Massé, (P.), Aléas et Progrès, entre Candide et Cassandre, Economica, Paris, 1984.

As we strive to fit unexpected realities into predetermined frameworks instead of being attentive to facts,(1) I can make out two headless chickens scurrying around or, to put it more neatly, two neglected concepts: the markets and the onward march of time.


L'Ambassadeur americain aupres de la Communaute Europeenne, J. William MIDDENDORF II, a presente aujourd'hui au Commissaire CLINTON DAVIS sa derniere oeuvre musicale, une marche qu'il vient de composer en l'honneur de l'Annee Europeenne de l'Environnement.

The American Ambassador to the European Community, J. William Middendorf II, today presented his new European Community March, composed in honour of the European Year of the Environment to Commissioner Stanley Clinton Davis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec honneur s'évertuant ->

Date index: 2025-01-25
w