Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avantages qu'offre l'enrichissement " (Frans → Engels) :

Les avantages qu’offre la diversité de l’Europe, enrichie par les récents élargissements de l’Union européenne, devraient être pleinement exploités.

Full benefit should be derived from Europe's diversity which has been enriched with recent EU enlargements.


Ces pratiques injustifiées devraient être expressément interdites afin que les consommateurs et les entreprises de l'UE puissent profiter de tous les avantages qu'offre le marché unique en termes de choix et de prix plus abordables.

These unjustified practices should be expressly prohibited so that EU consumers and businesses can take full advantage of the single market in terms of choice and lower prices.


Le fait de garantir à tous les consommateurs l’accès à un compte de paiement leur permettra de participer au marché intérieur et de profiter des avantages qu’offre celui-ci.

Providing all consumers with access to a payment account will permit their participation in the internal market and allow them to reap the benefits of the internal market.


I. considérant que l'opinion publique devrait toujours avoir une idée claire et complète des avantages qu'offre le CSC et de ses dangers potentiels avant qu'un projet ne soit développé à l'échelle commerciale;

I. whereas the general public should always receive a full and clear picture of the advantages of and possible threats from CCS before any projects are developed at commercial scale;


Le fait de garantir à tous les consommateurs l'accès à un compte de paiement leur permettra de participer au marché intérieur et de profiter des avantages qu'offre le marché intérieur .

Providing all consumers with access to a payment account will permit their participation in the internal market and allow them to obtain the benefits of the internal market.


Le fait de garantir à tous les consommateurs l'accès à un compte de paiement leur permettra de participer au marché intérieur et de profiter des avantages qu'offre le marché intérieur .

Providing all consumers with access to a payment account will permit their participation in the internal market and allow them to obtain the benefits of the internal market.


En second lieu, le degré encore trop faible de mobilité de la main-d’œuvre entre les États membres montre que les avantages qu’offre le marché intérieur ne sont pas encore pleinement exploités.

Secondly, the level of worker mobility between Member States, which is still too low, highlights the fact that the advantages offered by the internal market are not yet being fully exploited.


20. souligne l'importance de la coopération entre entreprises et de la création de partenariats entre les universités chinoises et les entreprises de l'Union afin d'améliorer l'innovation en Chine; appelle à profiter des avantages qu'offre la base de données d'accès aux marchés de l'UE, qui contient des informations destinées aux entreprises de l'Union concernant les conditions d'accès aux marchés, telles que les droits de douane, les exigences relatives aux produits, les barrières commerciales, les formalités, les documents et les statistiques; salue les activités de la Chambre de commerce de l'Union européenne en ...[+++]

20. Stresses the importance of business-to-business cooperation, and the setting up of partnerships between Chinese universities and EU companies, in order to enhance innovation in China; calls on the advantages offered by the EU Market Access Database which contains information for EU businesses on market access conditions, such as import tariffs, product requirements, trade barriers, formalities and documents and statistics; welcomes the activity of the European Chamber of Commerce in China;


Les États membres pourraient encourager les autorités locales et régionales à fixer des objectifs qui dépassent les objectifs nationaux et associer les autorités locales et régionales à l’élaboration des plans d’action nationaux en matière d’énergies renouvelables et à la sensibilisation aux avantages qu’offre l’énergie produite à partir de sources renouvelables.

Member States may encourage local and regional authorities to set targets in excess of national targets and to involve local and regional authorities in drawing up national renewable energy action plans and in raising awareness of the benefits of energy from renewable sources.


Un ensemble minimal commun de services d'accès des tiers est nécessaire pour établir une norme minimale commune régissant les conditions pratiques d'accès dans toute la Communauté, pour garantir une compatibilité suffisante des services d'accès des tiers et pour permettre d'exploiter les avantages qu'offre un bon fonctionnement du marché intérieur du gaz.

A common minimum set of third party access services is necessary to provide a common minimum standard of access in practice throughout the Community, to ensure that third party access services are sufficiently compatible and to allow the benefits accruing from a well-functioning internal market for gas to be exploited.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avantages qu'offre l'enrichissement ->

Date index: 2021-08-05
w