Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avant qu'elles aient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sous réserve que toutes les parties aient déposé leurs instruments de ratification ou d'approbation avant cette date

provided that all parties have deposited their instruments of ratification or approval before that date


redonner aux bandes la position qu'elles occupaient avant les pertes qu'elles ont subies

restoring bands to position held before loss


Loi pourvoyant à la protection de toute personne accusée d'un crime des conjectures et des soupçons injustifiés dont elle peut faire l'objet de la part du public avant que sa culpabilité ne soit établie

An Act to protect persons accused of a crime from undue public speculation and suspicion before guilt has been established
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces documents et les analyses mis en avant par les autorités françaises se rapportent aux effets attendus du reclassement de toutes les provisions constituées par EDF, qu'elles aient été imposées ou non, qu'elles aient résulté de la mise en œuvre de la loi no 97-1026 ou non.

The documents and analyses put forward by the French authorities relate to the expected effects of reclassifying all the provisions constituted by EDF, whether mandatory or not, whether resulting from Act No 97-1026 or not.


G. considérant que le gouvernement cubain s'appuie de plus en plus sur la disposition du code pénal dite de l'"estado peligroso", qui permet aux autorités d'emprisonner des personnes avant qu'elles aient commis un délit, sur le simple soupçon qu'elles pourraient commettre dans l'avenir des délits tels que la distribution de copies de la Déclaration universelle des droits de l'homme, l'organisation de marches pacifiques, la rédaction d'articles de presse critiques et les tentatives d'organisation de syndicats indépendants,

G. whereas the Cuban Government is increasingly relying on the so-called 'estado peligroso' provision of the Criminal Code, which allows the authorities to imprison individuals before they have committed a crime, on the suspicion that they may in the future commit offences such as handing out copies of the Universal Declaration of Human Rights, staging peaceful marches, writing critical news reports and trying to organise independent unions,


11. souligne qu'une mise en œuvre bien coordonnée, cohérente et sans retard des priorités et engagements politiques communs au niveau national et européen suppose que les institutions nationales et européennes coopèrent afin de donner la priorité aux dépenses publiques dans les domaines de croissance, d'évaluer a priori les effets des actions planifiées, de renforcer les synergies entre celles-ci et de faire en sorte qu'elles aient un impact positif en levant les obstacles et en exploitant le potentiel non utilisé; souligne, à cet égard, l'importance de poursuivre l'orga ...[+++]

11. Stresses that well-coordinated, coherent and timely implementation of political commitments and priorities shared at national and EU level requires national and European institutions to work together to prioritise public spending on growth areas, assess ex ante the effects of planned actions, increase synergies between them and ensure that they have a positive impact by removing obstacles and tapping into under-utilised potential; in this regard, underlines the importance of continuing to organise, before the Spring Summit, the presentation by the Commission of its draft budget, and the start of the national budgetary procedures in Member States, interparliamentary debate ...[+++]


11. souligne qu'une mise en œuvre bien coordonnée, cohérente et sans retard des priorités et engagements politiques communs au niveau national et européen suppose que les institutions nationales et européennes coopèrent afin de donner la priorité aux dépenses publiques dans les domaines de croissance, d'évaluer a priori les effets des actions planifiées, de renforcer les synergies entre celles-ci et de faire en sorte qu'elles aient un impact positif en levant les obstacles et en exploitant le potentiel non utilisé; souligne, à cet égard, l'importance de poursuivre l'orga ...[+++]

11. Stresses that well-coordinated, coherent and timely implementation of political commitments and priorities shared at national and EU level requires national and European institutions to work together to prioritise public spending on growth areas, assess ex ante the effects of planned actions, increase synergies between them and ensure that they have a positive impact by removing obstacles and tapping into under-utilised potential; in this regard, underlines the importance of continuing to organise, before the Spring Summit, the presentation by the Commission of its draft budget, and the start of the national budgetary procedures in Member States, interparliamentary debate ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les dispositions transitoires de la législation norvégienne prévoyant une réduction de la période d’assurance exigée pour le versement d’une pension complémentaire complète aux personnes nées avant 1937 sont applicables aux personnes couvertes par le règlement, pour autant qu’elles aient résidé en Norvège ou aient exercé une activité lucrative salariée ou non salariée en Norvège pendant le nombre d’années exigé après leur seizième anniversaire et avant le 1er janvier 1967, à savoir un nombre d ...[+++]

The transitional provisions of the Norwegian legislation entailing a reduction of the insurance period which is required for a full supplementary pension for persons born before 1937 shall be applicable to persons covered by the Regulation provided that they have been residents of Norway, or engaged in gainful occupation as employed or self-employed in Norway, for such a number of years as is required after their 16th birthday and before 1 January 1967.


Les pratiques de marché existant avant l’entrée en vigueur du présent règlement et acceptées par les autorités compétentes conformément au règlement (CE) n° 2273/2003 de la Commission[43] aux fins de l’application du point 2), a), de l’article 1er de la directive 2003/6/CE, peuvent demeurer applicables jusqu’au [12 mois après l’entrée en vigueur du présent règlement], pour autant qu’elles aient été notifiées à l’AEMF par les autorités compétentes concernées avant la date d’application du prése ...[+++]

Market practices existing before the entry into force of this Regulation and accepted by competent authorities in accordance with Commission Regulation (EC) No 2273/2003[43] for the purpose of applying point 2(a) of Article 1 of Directive 2003/6/EC, may remain applicable until [12 months after entry into application of this Regulation] provided that they are notified to ESMA by the competent authorities concerned before the date of application of this Regulation.


La finalité du présent règlement étant de simplifier la gestion du régime à la fois pour les opérateurs et pour les États membres, il importe qu’il soit également possible de l’appliquer, à la demande de l’exportateur, aux demandes de restitution présentées avant cette date à condition qu’elles aient été introduites avant l’expiration du délai de présentation de la preuve.

Since this Regulation is intended to simplify the administration of the scheme for operators and Member States alike, it should also be possible, at the request of the exporter, to apply it in respect of refund applications submitted before that date, provided that the time limit for submission of proof has not expired.


Ceci signifie que dans le cadre de dégradation d'écosystèmes complexes et non inventoriés, des espèces sont détruites avant qu'elles aient pu être identifiées et estimées pour leur valeur biologique.

This means that, as complex ecosystems become degraded, species are being lost without it being possible to identify them and assess their biological value.


2. Les actions qui ont débuté avant le 31 décembre 2006 en vertu de cette dernière décision continuent d'être régies par elle jusqu'à ce qu'elles aient été menées à bien.

2. Actions started before 31 December 2006 pursuant to Decision 2002/630/JHA shall continue to be governed, until their completion, by this Decision.


De nombreuses victimes sont des petits enfants, sentiments d'horreur, mutilations horribles, des vies détruites avant qu'elles n'aientritablement commencé.

Many victims are small children, who suffer terrible trauma and appalling mutilation, and whose lives are destroyed before they have even started properly.




D'autres ont cherché : avant qu'elles aient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant qu'elles aient ->

Date index: 2024-10-03
w