Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparition d'une épidémie
Apparition de la présentation à la vulve
Apparition d’une maladie
Apparition à la vulve
Avant déduction de l'impôt
Avant déduction des impôts
Avant imposition
Avant impôts
Avant les déductions fiscales
Avant paiement de l'impôt
Avant-projet de budget
Avant-projet de budget
Entraîner l'apparition du niveau X
Flambée épidémique
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Impôts non déduits
Pandémie
Par ordre d'apparition
Poussée épidémique
Provoquer l'apparition du niveau X
Suivant l'ordre d'apparition
épidémie

Vertaling van "avant l'apparition " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]


apparition à la vulve | apparition de la présentation à la vulve

apparition of leading part


épidémie [ apparition d'une épidémie | apparition d’une maladie | flambée épidémique | pandémie | poussée épidémique ]

epidemic [ disease outbreak | epidemic outbreak | outbreak of a disease | pandemic ]


par ordre d'apparition | suivant l'ordre d'apparition

order of appearance/by


avant déduction de l'impôt | avant déduction des impôts | avant imposition | avant impôts | avant les déductions fiscales | avant paiement de l'impôt | impôts non déduits

before tax


entraîner l'apparition du niveau X [ provoquer l'apparition du niveau X ]

cause a level X to appear


Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]

Definition: A form of schizophrenia in which affective changes are prominent, delusions and hallucinations fleeting and fragmentary, behaviour irresponsible and unpredictable, and mannerisms common. The mood is shallow and inappropriate, thought is disorganized, and speech is incoherent. There is a tendency to social isolation. Usually the prognosis is poor because of the rapid development of negative symptoms, particularly flattening of affect and loss of volition. Hebephrenia should normally be diagnosed only in adolescents or young adults. | Disorganized schizophrenia Hebephrenia


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Definition: The main feature is repeated presentation of physical symptoms together with persistent requests for medical investigations, in spite of repeated negative findings and reassurances by doctors that the symptoms have no physical basis. If any physical disorders are present, they do not explain the nature and extent of the symptoms or the distress and preoccupation of the patient.


avant-projet de budget (CE)

preliminary draft EC budget


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a été collecté et stocké sous forme congelée au moins 21 jours avant la date estimée de la première apparition de l'infection par le virus de la fièvre aphteuse dans une exploitation située dans la zone de protection et de surveillance; et tout le sperme collecté après la date de la première infection a été stocké séparément et n'a été remis en circulation qu'après la levée de toutes les mesures liées à l'apparition de foyers de fièvre aphteuse; et tous les animaux présents dans le centre de collecte de sperme ont été soumis à un examen clinique et les échantillons prélevés ...[+++]

has been collected and stored frozen at least 21 days before the estimated date of earliest infection with the foot-and-mouth disease virus on a holding in the protection and surveillance zone; and any semen collected after the date of earliest infection has been stored separately and was only released after all the measures relating to the outbreak of FMD have been removed; and all animals accommodated in the semen collection centre have undergone a clinical examination and samples taken have been subjected to a serological test to substantiate the absence of infection in the centre concerned; and the donor animals have been subjected with negative result to a serological test for the detection of antibodies ...[+++]


Mme Maureen McTeer: J'espère que le comité a bien compris que dans le cas de termes comme pré-embryon, que les Britanniques utilisent et qui est communément admis pour désigner l'embryon humain développé in vitro avant l'apparition du sillon primitif.J'espère que le comité acceptera d'inclure tout ce qui représente une vie embryonnaire et n'acceptera pas une différenciation qui soit fonction d'un moment précis pendant le développement, étant donné que les recherches qui prêtent le plus à controverse sont, bien entendu, celles qui concernent les tout premiers stades, c'est-à-dire bien avant cela.

Ms. Maureen McTeer: I hope the committee realizes that as for language like pre-embryonic, which is really what the British use and which is generally accepted as being acceptable language for the human embryo developed in vitro prior to the appearance of the primitive streak.I hope this committee will be willing to include all embryonic life and not accept differentiation based on times of development, because of course the most controversial research is in fact at the earliest stages, much prior to this.


L'apparition de symptômes des dizaines d'années avant présente une occasion fantastique de détecter les patients avant la manifestation des symptômes typiques et, éventuellement, de leur offrir des thérapies révolutionnaires avant qu'il ne soit trop tard.

Because it's apparent many decades before, it's a great opportunity to identify patients before the typical manifestations and potentially offer them groundbreaking therapies before it's too late.


En raison de son unique capacité à diagnostiquer les fonctions des cellules, des tissus et des organes, la médecine nucléaire permet la détection et le traitement de maladies au niveau moléculaire avant que ces maladies ne deviennent évidentes anatomiquement et avant l'apparition de symptômes chez les patients.

By its unique ability to investigate the function of cells, tissues, and organs, nuclear medicine enables the detection and treatment of diseases at the molecular level before those diseases become evident anatomically and before patients become symptomatic.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Essences à feuilles caduques et mélèzes: les échantillons sont à prélever lorsque les jeunes feuilles sont entièrement développées, avant l’apparition des premiers signes de jaunissement et de sénescence automnaux.

Deciduous species and larch: sampling shall be done when the new leaves are fully developed, and before the very beginning of the autumnal yellowing and senescence.


... n'ont pas été corrigées avant l'apparition de l'épizootie; pendant la crise, la Commission a pris avec diligence les mesures nécessaires qui s'imposaient d'urgence, telles que la notification de la maladie aux états membres, la surveillance et l'abattage des ovins importés du Royaume-Uni avant le déclenchement de la crise, la fermeture des marchés; les déficiences du dispositif et de son application dans les états membres en matière d'encadrement vétérinaire, de notification de la maladie et de rapidité des abattages ont été relevées par la Commission durant la crise mais il était trop tard pour y remédier; le système de financem ...[+++]

...fore the outbreak of the epidemic; during the crisis the Commission rapidly took the necessary emergency measures, such as notification of the disease to the Member States, surveillance and slaughter of sheep which had been imported from the United Kingdom before the crisis began, and the closure of markets; the shortcomings in the system and in its application in the Member States in respect of the number of vets, notification of the disease and the speed at which culling was carried out were identified by the Commission during the crisis but it was too late to remedy them; the way in which the Community financing system was appl ...[+++]


5. Les États membres procèdent dans les meilleurs délais au traçage des animaux expédiés depuis les zones pendant une période d'au moins vingt-et-un jours avant la date estimée de la première apparition de l'infection dans une exploitation située dans la zone de protection et ils informent les autorités compétentes des autres États membres et la Commission des résultats du traçage des animaux.

5. Member States shall without delay trace animals dispatched from the zones during the period of at least 21 days before the estimated date of earliest infection on a holding in the protection zone and they shall inform the competent authorities in other Member States and the Commission about their results from tracing of animals.


2. Par dérogation, l'interdiction prévue au paragraphe 1 ne s'applique pas aux spermes, ovules et embryons congelés et stockés au moins vingt-et-un jours avant la date estimée de la première apparition de l'infection par le virus aphteux dans une exploitation dans la zone.

2. By way of derogation, the prohibition provided for in paragraph 1 shall not apply to frozen semen, ova and embryos collected and stored at least 21 days before the estimated date of earliest infection with the foot-and-mouth disease virus on a holding in the zone.


Dans cet avis, le CSD est parvenu à la conclusion suivante: l'abattage des troupeaux (entiers) s'est déjà avéré efficace, en éliminant des cas qui n'auraient pas été identifiés autrement et en prévenant l'apparition de nouveaux cas; cependant, il est possible d'obtenir à peu près le même résultat en abattant tous les animaux nés et/ou élevés dans les mêmes troupeaux que le cas confirmé dans un délai d'environ douze mois avant et après la date de naissance du cas diagnostiqué (abattage des cohortes de naissance).

The SSC concluded in this opinion that "already (entire) herd culling is having some effect both in terms of eliminating otherwise not identified cases and in terms of preventing future cases to appear. However, (...) largely the same effect can be reached by culling all animals born and/or raised in the same herds as the confirmed case within approximately 12 months before and after the date of birth of the index case (birth-cohort culling)".


Les bovins vaccinés ne pourraient pas quitter les zones de vaccination avant au moins un an après l'apparition du dernier foyer de la maladie dans la région et ne pourraient en aucun cas être transportés dans un autre État membre, étant donné qu'ils peuvent, en principe, transmettre le virus de la fièvre aphteuse à d'autres animaux, s'ils ont été contaminés juste avant de devenir complètement immunisés.

The vaccinated cattle would not be moved from the vaccination zones for more than one year after the last outbreak in that area and in no case to other Member States as they might in principle spread the FMD virus to other animals, if infected just before full immunity develops.


w