Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant l'entrée en vigueur de la présente loi
Jusqu'ici

Vertaling van "avant jusqu'ici trop " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
avant l'entrée en vigueur de la présente loi | jusqu'ici

heretofore
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aujourd'hui, j'aimerais faire le tour des questions suivantes: le défi à relever pour répondre aux exigences du Protocole de Kyoto, la réponse mise de l'avant jusqu'ici par le gouvernement fédéral, les provinces et les territoires, soit la Phase 1, un peu plus de détail sur les initiatives fédérales prises jusqu'à maintenant et un coup d'«il rapide aux perspectives.

I'd like to cover off the following today: a sense of the challenge we have in terms of meeting the requirements of the Kyoto protocol; the response that has been put together with the provinces and territories and the federal government so far, or what we call “phase one”; a little more discussion of the federal initiatives to date; and a quick look at the way ahead.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, jusqu’ici, trop de doutes et d’incertitudes entouraient l’accès au traitement et au remboursement des soins de santé transfrontaliers.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, up to now, there has been too much doubt and uncertainty surrounding access to treatment and reimbursement for cross-border healthcare.


Malgré les actions mises en avant jusqu'ici, trop d'accidents et de décès surviennent encore chaque année.

Despite actions taken so far, too many accidents and deaths still occur every year.


Malgré les actions mises en avant jusqu'ici, trop d'accidents et de décès surviennent encore chaque année.

Despite the actions taken thus far, there are still too many accidents and deaths every year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présidence tchèque met l’accent sur les aspects qualitatifs des services de garde d’enfants et sur l’application de principes jusquici trop souvent négligés, à savoir ceux de l’intérêt de l’enfant et de l’autonomie de la famille, dans les décisions relatives à la conciliation de la vie professionnelle, privée et familiale.

The Czech Presidency puts emphasis on the qualitative aspects of childcare as well as the implementation of the so far neglected principles of the best interest of the child and the autonomy of the family pertaining to decisions on reconciliation of professional, private and family life.


Puis, nous devrons mettre à contribution tous les intervenants—la profession, les universitaires, la magistrature et, bien sûr, la structure fédérale de notre pays, qui a été jusqu'ici trop absente du débat.

Next, we have to engage all the stakeholders the profession, the academic lawyers, the judiciary, and of course the federal structure of our country, which has not come to the surface of this debate nearly to the extent that it should.


2. invite l'Union européenne et les autres donateurs à traiter d'urgence les effets socio-économiques terribles de la pandémie de sida, notamment en Afrique australe, et à accélérer le déblocage, jusqu'ici trop lent, des fonds alloués par le Fonds mondial contre le sida;

2. Calls on the EU and other donors to urgently address the dire socio-economic impact of the HIV/Aids pandemic, in particular in the southern Africa region, and to speed up the slow disbursement of earmarked monies from the Global Fund for HIV/Aids;


2. invite l'Union européenne et les autres donateurs à traiter d'urgence les effets terribles, en termes socio-économiques, de la pandémie de sida, notamment en Afrique australe, et à accélérer le déblocage, jusqu'ici trop lent, des fonds alloués par le Fonds mondial pour lutter contre le sida;

2. Calls on the EU and other donors to urgently address the dire socio-economic impacts of the HIV/Aids pandemic, in particular in the southern Africa region, and to speed up the slow disbursement of earmarked monies from the Global Fund for HIV/Aids;


3. invite l'UE et les autres donateurs à traiter d'urgence les effets terribles, en termes socio-économiques, de la pandémie de sida, notamment en Afrique australe, et à accélérer le déblocage, jusqu'ici trop lent, des fonds alloués par le Fonds Global pour lutter contre le sida;

3. Calls on the EU and other donors to urgently address the dire socio-economic impact of the HIV/Aids panemic, in particular in the southern Africa region, and to speed up the slow disbursement of monies earmarked from the Global Fund for HIV/Aids;


Le programme opérationnel de développement des zones rurales du Schleswig-Holstein doit contribuer à améliorer les conditions de vie et d'emploi, à accroître la puissance économique de la région, à diversifier la structure économique, jusqu'ici trop spécifique, et à mieux protéger ainsi la région contre les crises.

The operational programme for Schleswig-Holstein will help to improve living and working conditions. It will contribute to building up the strength of the economy and developing what has been a relatively one- sided economic structure into a more diverse and therefore less vulnerable one.




Anderen hebben gezocht naar : jusqu'ici     avant jusqu'ici trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant jusqu'ici trop ->

Date index: 2023-11-29
w