Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La patrie avant nous
Non nobis sed patriae
Notre pays avant nous

Vertaling van "avant d'investir nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La patrie avant nous [ Non nobis sed patriae ]

Not for ourselves but for our country [ Non nobis sed patriae ]


Notre pays avant nous [ Non nobis sed patriae ]

Not for ourselves, but for our country [ Non nobis sed patriae ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, c'est parce que nous croyons qu'il y a des problèmes dans ce secteur que nous avons décidé d'investir des sommes supplémentaires en plus de l'argent que nous avons investi il y a un an et l'année avant cela.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, it was because we believed there were problems that we decided to invest more money on top of the money we invested a year ago and the year before.


Mais il est crucial que nous continuions à investir dans la technologie, qui non seulement nous aidera à mener de bonnes enquêtes à la suite d’un incident, mais surtout et avant tout, qui facilite la tâche des mécaniciens de locomotive.

But it is imperative that we continue to invest in technology that will not only help us do a good investigation after the fact but will mainly and more importantly facilitate the job of locomotive engineers.


Nous voulons faire correspondre les compétences aux emplois disponibles, et c'est sur cela que porte ce projet. Nous négocierons avec les provinces, nous irons de l'avant et nous continuerons à investir dans les emplois et à défendre les emplois des Canadiens d'une façon que le NPD ne comprend tout simplement pas.

We will negotiate with the provinces, we will move forward and we will continue to invest in jobs and fight for Canadian jobs in a way that the NDP, frankly, simply does not understand.


Grâce au plan des conservateurs consistant à investir dans les infrastructures, à investir dans les Canadiens et à donner aux Canadiens la liberté de faire ce qu'ils font le mieux, à savoir aller de l'avant et bâtir notre pays, nous avons vu depuis le creux de la récession que le Canada a été au premier rang de tous les pays pour la création d'emplois, l'investissement et tout ce qui fait maintenant la renommée du Canada.

As a result of the Conservatives' plan of investing in infrastructure and investing in Canadians and setting Canadians free to do what they do best, which is move forward and build this country, we have seen since the bottom of the recession that Canada has led all other countries in terms of job growth, investment and all the things that Canada is now known for.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous prenons l’innovation au sérieux, nous devons, d’abord et avant tout, investir dans l’élément humain.

If we take innovation seriously, we must, first and foremost, invest in the human element.


Avant les élections européennes, nous voulons envoyer à nos concitoyens, et en particulier aux pères et aux mères, un message clair et limpide selon lequel, en temps de crise, le concept d’Europe sociale ne sera pas abandonné, et leur indiquer clairement que nous comptons investir dans l’humain, dans les générations futures et dans le changement démographique.

Before the European elections, we want to send people, especially fathers and mothers, a clear and definite signal that, in times of crisis, the concept of a social Europe will not be abandoned, and clearly state that we aim to invest in people, in future generations and in demographic change.


Je le répète: c’est une bonne chose si les prix élevés des produits alimentaires en Europe nous font réaliser que nous devons investir dans les fondements mêmes de la civilisation, c’est-à-dire la production d’aliments, et que nous devons avant tout nous occuper des pays en développement.

I repeat my point: it is a good day if high food prices in Europe make us realise that we need to invest in the very basics of civilisation, which is food production, and we need firstly to look after the developing world.


La raison en est que des quantités considérables de pétrole ont été découvertes au Cambodge, et que nous vivons actuellement une situation à laquelle nous devons souvent faire face dans les débats sur les droits de l’homme, à savoir que les Japonais et, avant tout, les Chinois, sont prêts à investir dans ce pays et à produire du pétrole quelles que soient les conditions politiques, en ignorant les questions de droits de l’homme, et ...[+++]

This is because considerable quantities of oil have been found in Cambodia and we are now experiencing something we often have to deal with in human rights debates, namely that the Chinese and Japanese – the Chinese above all – are prepared to invest there and produce oil whatever the political conditions, ignoring questions of human rights, and that western groups – the United States of America in particular in this case – unfortunately then also join this negative race.


Comme vous l’avez dit à juste titre, nous devons investir davantage dans l’infrastructure; nous devons avant tout investir plus dans la santé et l’éducation, ce qui me ramène aux services, car il s’agit là d’un point vital dans la mesure où nous, le groupe socialiste au Parlement européen, voulons étendre les services publics.

We need – as you rightly said – more investment in infrastructure; we need, above all, more investment in health and education, and that brings me back to services, for it is a vitally important point that we in the Socialist Group in the European Parliament want to extend public services.


Si nous ne concentrons pas les ressources publiques sur le financement de projets prioritaires et si nous ne réexaminons pas le cadre juridique et administratif pour tenir compte des besoins des investisseurs privés désireux d'investir à l'étranger, un grand nombre de projets transeuropéens ne se concrétiseront pas avant 2010.

Unless we focus public funding on priority projects and unless the regulatory and administrative framework is revised to take account of the needs of private-sector investors willing to invest across borders, a large number of trans-European projects will still only exist on paper in 2010.




Anderen hebben gezocht naar : la patrie avant nous     non nobis sed patriae     notre pays avant nous     avant d'investir nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant d'investir nous ->

Date index: 2022-06-03
w