Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant l'ère chrétienne
Avant notre ère
La qualité avant tout telle est notre devise
Non nobis sed patriae
Notre pays avant nous

Traduction de «avant d'entamer notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avant l'ère chrétienne | avant notre ère

before the Common Era | BCE | before the Christian Era


Notre pays avant nous [ Non nobis sed patriae ]

Not for ourselves, but for our country [ Non nobis sed patriae ]


La qualité avant tout : telle est notre devise

Quality service : our pledge to you
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avant d'entamer notre courte présentation, j'aimerais préciser que nous ne sommes pas des experts en transport aérien, mais que nous voulons représenter ici le poids économique et politique de Montréal, où l'on retrouve un peu plus de 10 p. 100 de la population canadienne.

Before I begin my brief presentation, I'd like to state for the record that we are not airline industry experts, although we do represent the economic and political interests of Montreal, a city that is home to a little over 10 per cent of Canada's population.


Par le passé, quand nous avons examiné des projets de loi qui suscitaient une certaine controverse et des opinions divergentes, nous avons adopté une résolution au début de nos audiences selon laquelle nous n'accepterions aucun amendement au projet de loi avant d'entamer notre étude article par article, ni avant que tous les sénateurs n'aient été dûment avisés du fait que cette étude était sur le point de commencer.

As in the past when we have had a bill on which there seems to be some controversy and, certainly, some difference of opinion, we have had a motion at the beginning of our hearings that we would accept no amendments to the bill until we start our clause-by-clause study of the bill and all senators have been duly notified that such a study was to begin.


Le président: Nous sommes ici aujourd'hui pour notre dernier jour d'audience à Ottawa avant d'entamer notre tournée dans tout le pays concernant le Rapport du Groupe de travail sur l'avenir du secteur des services financiers canadien.

The Chairman: We are here for our last day of hearings in Ottawa prior to beginning our hearings across the country on the MacKay Task Force Report on the Future of the Canadian Financial Services Sector.


C'est aussi notre meilleure chance de bâtir une relation de confiance - comme l'a mentioné Manfred Weber très clairement - avant d'entamer la seconde phase des négociations qui sera consacrée à déterminer les contours de nos futures relations et à discuter des arrangements transitoires nécessaires.

This is also our best chance to build trust - as Manfred Weber mentioned very clearly - before proceeding to the second phase of negotiations. This second phase will be devoted to scoping our future relations and discussing necessary transitory arrangements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens d’abord à profiter de ce moment pour vous faire un bref rapport du sommet et de la CIG, sous l’angle des questions que j’ai soulevées au nom de cette Assemblée. Ainsi, avant d’entamer notre discussion proprement dite, vous aurez en tête ce que nous avions à dire.

I should like at the outset to profit from this moment to share with you a brief report of the summit meeting and the IGC from the perspective of those questions which I raised on behalf of this House so that before we go into our debate proper you will have been informed of what we had to say.


Malmström (ELDR ). - (SV) Monsieur le Président, le groupe libéral se réjouit de ce débat, comme il l'avait déjà fait avant que notre ami Olivier Dupuis n'entame une grève de la faim.

Malmström (ELDR ) (SV) Mr President, the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party welcomes the fact that this debate is taking place, as we already did before our friend Mr Dupuis went on hunger strike.


Malmström (ELDR). - (SV) Monsieur le Président, le groupe libéral se réjouit de ce débat, comme il l'avait déjà fait avant que notre ami Olivier Dupuis n'entame une grève de la faim.

Malmström (ELDR) (SV) Mr President, the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party welcomes the fact that this debate is taking place, as we already did before our friend Mr Dupuis went on hunger strike.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, lorsque nous avons entamé notre travail dans le cadre de la commission d'enquête sur l'ESB, nous avons en fait avant tout dû découvrir et clarifier des dissimulations, des secrets et des tromperies. Nous avons ensuite introduit des mesures qui étaient globalement très efficaces et qui offrent une approche de solution au problème de l'ESB.

– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, when we began our work on BSE in the Temporary Committee of Inquiry into BSE, the very first thing we had to do was to expose and overcome cover-ups, secretiveness and deceit, and to take measures which, overall, have been very successful and offer a way forward in solving the problem of BSE.


Avant d'entamer notre tour de questions et d'atténuer quelque peu la sévérité de certains de vos commentaires, je signale que les ministres ont reconnu hier, lorsqu'ils ont témoigné devant nous, que le sujet a incontestablement de fortes résonnances politiques et qu'il s'agit d'une situation politique qui est entre les mains de politiciens. D'après le ministre Collenette, il serait hypocrite de prétendre le contraire.

Before we begin our round of questions, and to mitigate possibly some of what you've observed and relayed to us, the ministers in fact, as early as yesterday when they appeared before us, did admit that the issue is most certainly politically charged and that they are politicians dealing with this situation, a political situation being dealt with by politicians, and to believe or say anything else, according to Minister Collenette, would be hypocritical.


Au moment de nos audiences sur les soins de santé en général, c'est-à-dire avant d'entamer notre étude sur la santé mentale, c'était là le genre de suggestions qu'on nous faisait sans cesse.

When we were holding hearings on health care in general, before we began the special study on mental health, we were hearing these comments over and over again.




D'autres ont cherché : non nobis sed patriae     notre pays avant nous     avant l'ère chrétienne     avant notre ère     avant d'entamer notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant d'entamer notre ->

Date index: 2020-12-17
w