Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avancer l'union puissent » (Français → Anglais) :

L'action de l'Union dans ce domaine dans les années à venir aura pour principal objectif de «faire avancer l'Europe des citoyens», en faisant en sorte que ces derniers puissent exercer leurs droits et bénéficier pleinement de l'intégration européenne.

The main thrust of Union's action in this field in the coming years will be ‘Advancing people's Europe’, ensuring that citizens can exercise their rights and fully benefit from European integration.


65. insiste sur le fait que, pour que les négociations internationales en matière climatique puissent connaître un avancement général, l'Union européenne doit y faire preuve d'initiative; observe que la capacité de l'Union européenne à jouer un rôle de chef de file et les perspectives d'avancement global des négociations dépendent notamment des mesures que l'Union prend elle-même; insiste sur la nécessité de renforcer les mesures prises par l'Union en matière climatique, notamment en adoptant un cadre ambitieux en matière de climat et d'énergie pour 203 ...[+++]

65. Stresses the importance for the general progress of international climate negotiations of the EU being proactive in them; notes that the EU’s ability to play a leadership role and the prospects for achieving general progress are influenced by the climate action taken by the EU itself; points to the need to reinforce the EU’s climate action, including by adopting an ambitious climate and energy framework for 2030, and to dispel doubts raised by the limited effectiveness of the EU’s ETS in providing incentives for greenhouse gas emission reductions and by the postponement of the inclusion of the aviation sector in the ETS;


64. insiste sur le fait que, pour que les négociations internationales en matière climatique puissent connaître un avancement général, l'Union européenne doit y faire preuve d'initiative; observe que la capacité de l'Union européenne à jouer un rôle de chef de file et les perspectives d'avancement global des négociations dépendent notamment des mesures que l'Union prend elle-même; insiste sur la nécessité de renforcer les mesures prises par l'Union en matière climatique, notamment en adoptant un cadre ambitieux en matière de climat et d'énergie pour 203 ...[+++]

64. Stresses the importance for the general progress of international climate negotiations of the EU being proactive in them; notes that the EU’s ability to play a leadership role and the prospects for achieving general progress are influenced by the climate action taken by the EU itself; points to the need to reinforce the EU’s climate action, including by adopting an ambitious climate and energy framework for 2030, and to dispel doubts raised by the limited effectiveness of the EU’s ETS in providing incentives for greenhouse gas emission reductions and by the postponement of the inclusion of the aviation sector in the ETS;


À l’avenir, nous devrons élaborer une sorte de programme législatif commun aux trois institutions. Il serait donc utile que la Commission et le Parlement, traditionnels représentants des intérêts de l’Union, puissent, autant que possible, se mettre d’accord à l’avance.

In future, we will have to draw up some sort of common legislative programme for the three institutions, and in this regard, it would be helpful if, as the traditional bearers of the interests of the Union, the Commission and Parliament could come to an agreement, as far as possible, in advance.


À l’avenir, nous devrons élaborer une sorte de programme législatif commun aux trois institutions. Il serait donc utile que la Commission et le Parlement, traditionnels représentants des intérêts de l’Union, puissent, autant que possible, se mettre d’accord à l’avance.

In future, we will have to draw up some sort of common legislative programme for the three institutions, and in this regard, it would be helpful if, as the traditional bearers of the interests of the Union, the Commission and Parliament could come to an agreement, as far as possible, in advance.


L'action de l'Union dans ce domaine dans les années à venir aura pour principal objectif de «faire avancer l'Europe des citoyens», en faisant en sorte que ces derniers puissent exercer leurs droits et bénéficier pleinement de l'intégration européenne.

The main thrust of Union's action in this field in the coming years will be ‘Advancing people's Europe’, ensuring that citizens can exercise their rights and fully benefit from European integration.


Des progrès doivent être réalisés dans trois dossiers importants pour que les négociations puissent continuer à avancer: les États-Unis doivent aller plus loin sur le plan des réductions et des disciplines sur les mesures de soutien interne qui faussent les échanges, l'Union européenne doit montrer plus de souplesse quant à l'accès au marché et les pays en développement doivent faire preuve d'une plus grande ouverture sur la question de l'accès au marché pour les produits agricoles et non agricoles.

Progress is needed on three key issues if the negotiations are to move forward: the U.S. needs to go further on both cuts and disciplines to trade-distorting domestic support; the European Union needs to show more flexibility on market access; and developing countries need to show more openness both on market access for agricultural products and for non-agricultural products.


En permettant à un groupe de pays de continuer à approfondir leur coopération dans un domaine donné, tout en faisant en sorte que plusieurs États membres ne puissent pas freiner cette intégration souple, on permet à l'intégration européenne d'avancer à l'échelle de l'Union tout entière.

By allowing a group of countries to go ahead and deepen cooperation within a particular area and, at the same time, preventing one or more Member States from curbing flexible integration, then integration throughout the European Union can go forwards.


(14) considérant que de nouvelles dispositions sur les systèmes de diagnostic embarqués (OBD) doivent être introduites afin de permettre la détection immédiate de tout dysfonctionnement de l'équipement antipollution des véhicules et, partant, d'améliorer considérablement le maintien du niveau initial d'émissions sur les véhicules en service, au moyen d'inspections périodiques ou en bordure de route; que, néanmoins, les systèmes OBD sont à un stade de développement moins avancé pour les véhicules à moteur Diesel, et qu'ils ne pourront équiper tous ces véhicules avant 2005; que l'installation d'un système de mesure embarqué (OBM) ou d'au ...[+++]

(14) Whereas new provisions for on-board diagnostics (OBD) should be introduced with a view to permitting an immediate detection of failure of anti-pollution vehicle equipment and thus allowing a significant upgrading of the maintenance of initial emissions performance on in-service vehicles through periodic or kerbside control; whereas, however, OBD are at a less developed stage for diesel vehicles and cannot be fitted on all such vehicles before 2005; whereas installing an on-board measurement system (OBM) or other systems to detect any faults by measuring individual pollutants emitted shall be permissible provided that the OBD syste ...[+++]


S'il s'avère que la volonté commune fait défaut, cela ne devrait pas empêcher que ceux qui souhaitent, voire doivent, faire avancer l'Union puissent le faire dans des limites précises.

If a common will is ultimately found to be lacking, that should not prevent those who wish and even need to make the Union progress from doing so subject to clear limits.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avancer l'union puissent ->

Date index: 2024-07-04
w