Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Partager les réussites du logement autochtone

Traduction de «avait fait d'excellents » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Partager les réussites du logement autochtone: faits marquants du Symposium des prix d'excellence à l'habitation de la SCHL [ Partager les réussites du logement autochtone ]

Sharing Successes in Native Housing: Highlights of the CMHC Housing Awards Symposium on Aboriginal Housing [ Sharing Successes in Native Housing ]


Bourse d'excellence Michael Smith accordée à des chercheurs exceptionnels qui auront fait preuve d'inventivité, de créativité et de dévouement dans le domaine des sciences de la santé

Michael Smith Award for Excellence to Outstanding Canadian Researchers who have demonstrated innovation, creativity and dedication in the health sciences
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je peux témoigner, compte tenu que j'y étais, du fait que le général Macdonald a fait un excellent travail au commandement parce que, à ma grande surprise, Cheyenne Mountain, où se situe le coeur de NORAD, est un commandement partagé, et le général nous avait fait faire un excellent tour de la montagne.

I can testify, after that visit, that General Macdonald did excellent command work because, to me big surprise, Cheyenne Mountain, where the NORAD headquarters is located, is a shared command and the General took us on an excellent visit of the mountain.


Ainsi, après avoir assumé sa charge pendant plusieurs années, le gouvernement ayant changé, la charge a été abolie même si elle avait produit de bons résultats et si le titulaire avait tout fait pour perdre toute affiliation politique, même s'il avait fait un excellent travail.

Consequently, after that individual had served for a number of years, when the government changed, they ended up doing away with the ombudsman's office, despite the fact that the concept was working and that individual had done everything to divest himself of political affiliation and had done a good job.


Si quelqu’un l’avait fait, j’aurais dit d’emblée qu’elle a réalisé un excellent travail en commission de l’emploi et des affaires sociales.

If they had called it into question, I would say straightaway that she has done an excellent job on the Committee on Employment and Social Affairs.


Nous devons moderniser notre système universitaire à tous les niveaux dans l’UE et nous devons éviter le type de duplication auquel nous avons fait référence, où chaque université, jusqu’ici, pouvait croire qu’elle avait la capacité d’avoir un centre d’excellence pour chaque faculté.

We need to modernise our university system at all levels in the EU and we need to avoid the kind of duplication that has been referred to, where each university up to now might have felt that they had the capacity to have a centre of excellence for every single faculty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le député avait fait son devoir et avait pris le temps de lire le dernier budget de notre gouvernement, il aurait constaté, à la page 200, que nous entendons verser immédiatement des fonds, pour un total de 105 millions de dollars, à sept centres d'excellence qui se concentrent sur des secteurs prioritaires en recherche et en commercialisation pour le Canada, dont l'Institut national d'optique de Québec.

Had the member done his homework and taken the time to read our government's latest budget, he would have found, on page 200, that we plan to provide a total of $105 million to seven centres of excellence that focus on priority areas of research and commercialization for Canada, including the National Optics Institute in Quebec City.


Il avait fait des études sur l'Afrique, il avait toutes sortes d'idées et il a fait un excellent travail.

He had studied Africa, was filled with ideas, and was excellent.


– (PL) Madame la Présidente, M. Leichtfried a fait de l'excellent travail dans le cadre de la tâche qui lui avait été assignée.

– (PL) Madam President, Mr Leichtfried has done excellent work on the task with which he was entrusted.


Le rapporteur rappelle que dans sa résolution du 9 mars 2005 sur la révision a mi-parcours de la Stratégie de Lisbonne, le PE avait attiré l'attention sur le fait que "l'excellence européenne dans le domaine de l'économie de la connaissance dépend d'une main d'oeuvre bien formée et hautement qualifiée" et avait ainsi demandé au Conseil européen de Printemps une révision à mi-parcours qui place l'éducation et la formation tout au long de la vie au coeur de la Stratégie de Lisbonne.

The rapporteur points out that, in its resolution of 9 March 2005 on the mid-term review of the Lisbon Strategy, Parliament drew attention to the fact that 'European excellence in the knowledge economy depends on the creation of a well-educated and highly trained workforce' and accordingly asked the Spring European Council for a mid-term review putting lifelong education and training at the heart of the Lisbon Strategy.


En 1967, année du centenaire de la Confédération canadienne, l'honorable Paul Martin, qui était alors député d'Essex — Est, avait informé l'autre endroit que cette Chambre serait heureuse d'apprendre que, le 11 janvier 1967, le premier ministre avait fait savoir qu'il lui plaisait d'annoncer qu'il avait plu à Son Excellence le Gouverneur général d'approuver sa recommandation de nommer tous les premiers ministres des provinces du Ca ...[+++]

In 1967, which was Canada's centennial year, the Honourable Mr.Martin, who was at that time the honourable member for Essex—East, advised the other place that they would be interested to know that on January11, 1967, the Prime Minister announced that he was pleased to advise that His Excellency the Governor General had been pleased to approve his recommendation that the premiers of all the provinces of Canada be appointed members of the Queen's Privy Council for Canada and that the membership of the premiers in the Privy Council, according to Mr.Martin, in that particular year symbolized, in a most fitting way, the unity and diversity th ...[+++]


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous devons tout d’abord remercier Mme Fraga Estévez pour l’excellent travail effectué ainsi que la Commission pour la sensibilité dont elle a fait preuve en tenant compte de ce qui s’était passé lors de la dernière législature, lorsque le Parlement avait maintenu qu’il était impossible d’apporter des amendements à la proposition de la Commission.

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we must first of all thank Mrs Fraga Estévez for the excellent work she has carried out, and also the Commission for the sensitivity shown in taking account of what happened in the last parliamentary term, when Parliament had maintained that the Commission’s proposal could not be amended.




D'autres ont cherché : avait fait d'excellents     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait fait d'excellents ->

Date index: 2023-06-28
w