Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anxieuse
Etat anxieux Névrose
Réaction

Traduction de «avait d'ailleurs lui-même » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proc ...[+++]

Definition: Anxiety that is generalized and persistent but not restricted to, or even strongly predominating in, any particular environmental circumstances (i.e. it is free-floating ). The dominant symptoms are variable but include complaints of persistent nervousness, trembling, muscular tensions, sweating, lightheadedness, palpitations, dizziness, and epigastric discomfort. Fears that the patient or a relative will shortly become ill or have an accident are often expressed. | Anxiety:neurosis | reaction | state
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque des mesures de protection sont déclarées exécutoires dans un autre pays, chaque pays doit les exécuter comme s’il les avait adoptées lui-même, et ce, en appliquant sa loi.

When protection measures are declared enforceable in another country, that country must enforce them as if it had taken them itself, and do so in accordance with its own law.


Lorsque des mesures de protection sont déclarées exécutoires dans un autre pays, chaque pays doit les exécuter comme s’il les avait adoptées lui-même, et ce, en appliquant sa loi.

When protection measures are declared enforceable in another country, that country must enforce them as if it had taken them itself, and do so in accordance with its own law.


Par ailleurs, une épreuve orale ne pouvant, par nature, être anonyme, le fait qu’un ou plusieurs candidats travaillent auprès de la même institution que celle d’où proviennent un ou deux membres du jury n’est pas, en lui-même, une circonstance de nature à fournir au jury des informations que celui-ci n’est pas autorisé à connaître.

Furthermore, since an oral test cannot, by its very nature, be anonymous, the fact that one or more candidates work for the same institution as that from which one or two members of the selection board come is not in itself a circumstance that could give the selection board any information that it was not entitled to know.


Nous avons gaspillé une année pour rien, à dépenser l’argent du contribuable sans avoir découvert quoi que ce soit d’autre que ce que nous savions déjà auparavant, par la presse et des sources américaines non officielles, et si le président Bush n’avait pas lui-même révélé l’existence de prisons de la CIA, nous n’en aurions même pas été certains.

We have wasted a year for nothing, spending taxpayers' money without discovering anything more than we already knew from the press and from official and unofficial US sources, and if President Bush himself had not revealed the existence of CIA prisons, we would not even have been certain about that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par lettre du 11 mai 2007, M. Meierhofer a introduit une demande de réexamen de la décision du 10 mai 2007, considérant, par référence au compte rendu qu’il avait lui-même rédigé à la suite de l’épreuve orale, qu’il avait répondu correctement à au moins 80 % des questions posées au cours de cette épreuve.

By letter of 11 May 2007, Mr Meierhofer submitted a request for review of the decision of 10 May 2007, taking the view, with reference to the report which he himself had drawn up following the oral test and which is annexed to the application, that he had answered correctly at least 80% of the questions during that test.


9. invite Robert Mugabe à respecter la promesse qu'il avait faite lui-même de se retirer dans les meilleurs délais, cette démission étant le seul geste important envisageable pour redonner vie à la société et à la politique zimbabwéennes, relancer l'économie et amorcer des négociations de transition constructives entre le parti Zanu-PF, les partis du mouvement MDC et les autres forces d'opposition;

9. Calls on Robert Mugabe to abide by his own promise to stand down, sooner rather than later, which would be the largest single step possible towards reviving Zimbabwean society, politics and the economy, and for the commencement of positive transitional negotiations between Zanu-PF, MDC parties and other opposition movements;


9. invite Mugabe à respecter la promesse qu'il avait faite lui-même de se retirer dans les meilleurs délais, cette démission étant le seul geste important envisageable pour redonner vie à la société et à la politique zimbabwéennes, relancer l'économie et amorcer des négociations de transition constructives entre le parti Zanu-PF, les partis du MDC et d'autres forces d'opposition;

9. Calls on Robert Mugabe to comply with his own promise to stand down, sooner rather than later, which would be the largest single step possible towards reviving Zimbabwean society, politics and economy, and for the commencement of positive transitional negotiations between Zanu-PF, MDC parties and other opposition movements;


67 S’agissant de la violation de l’article 27, paragraphe 2, de la réglementation FID, le requérant fait observer que, à la suite de sa lettre du 21 avril 2003 (voir point 43 ci-dessus), dans laquelle il avait relevé que la réglementation FID avait été incorrectement appliquée à son égard, et compte tenu du fait qu’aucun accord n’était intervenu entre le secrétaire général et lui-même, cette question aurait dû être renvoyée aux questeurs conformément à cet article afin que ces derniers prennent une décision après consultation du secré ...[+++]

67. With regard to the breach of Article 27(2) of the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances, the applicant observes that, as a result of his letter of 21 April 2003 (see paragraph 43 above), in which he had pointed out that the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances had been incorrectly applied in his regard, and given that no agreement had been reached between the Secretary-General and himself, the matter should have been referred to the Quaestors in accordance with that article for them to take a decision after consulting the Secretary-General and, where appropriate, the President or the Bureau.


Cela alors même que beaucoup des réformes, qu’il a d’ailleurs lui-même introduites ces dernières années, ne sont jamais entrées en vigueur, et ici, je me réfère surtout aux dispositions relatives aux pouvoirs des commissions.

Indeed, I would remind you by way of context that very many of the reforms which he himself, moreoever, has introduced in past years have not been implemented, notably the legislation on the Commission’s powers.


Je me demande alors pourquoi le Premier ministre italien, qui est membre du parti de M. Lisi - lequel a d'ailleurs lui-même voté positivement -, ordonne à son ministre de l'Intérieur de mettre son veto à la liste de délits que nous étions tous d'accord de poursuivre pénalement au niveau européen.

So I wonder why the Italian Prime Minister, who comes from the same party as Mr Lisi – who incidentally approved all this himself – is now instructing his Minister for the Interior to veto offences which we all agreed should be prosecuted at European level.




D'autres ont cherché : etat anxieux névrose     réaction     anxieuse     avait d'ailleurs lui-même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait d'ailleurs lui-même ->

Date index: 2021-11-17
w