Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Ajout du taux de l'amende

Vertaling van "avait ajouté l'amendement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mon collègue de Calgary-Sud-Est—j'espère ne pas me tromper de comté—rappelait qu'on avait ajouté à l'article 2 du projet de loi C-19 deux amendements concernant les objectifs.

My colleague from Calgary Southeast—I hope I am not giving the wrong riding—reminded us that the government had added two amendements to clause 2 of Bill C-19 dealing with the purposes.


Le ministre Baird nous a dit que la mesure législative n'était parvenue au Sénat qu'après avoir été « passée au crible » par ses collègues de la Chambre des communes et « par une équipe d'avocats du gouvernement, notamment des spécialistes [.] constitutionnels » (3:11), mais le gouvernement nous a demandé par la suite de ne pas adopter immédiatement le projet de loi dans la version présentée parce qu'il avait 42 amendements à ajouter à ce qu'il considère comme la pièce maîtresse de son programme législatif.

Though we were advised by Minister Baird that the bill had come to the Senate only after having been " examined with a microscope" by his colleagues in the House of Commons, and " by a team of government lawyers.and constitutional experts," (3:11) we were subsequently told by the government to reconsider immediate passage of the bill as we had received it because it had 42 second thoughts, or amendments, that it needed to have made to the centerpiece of its legislative program.


Non. Il y avait un amendement — je n'ai que le français pour l'instant — en gros, M. Laframboise tentait d'ajouter un passage au paragraphe (4), et cela a été accepté comme amendement.

No. We had an amendment—I have only the French at this point—which basically was an attempt by Mr. Laframboise to add this to subsection (4), and it was accepted as an amendment.


Cet amendement avait été adopté en première lecture. Il vise à mettre en balance les avantages et les inconvénients de l'ajout d'arômes aux aliments.

The amendment (19) adopted at the first reading aims at balancing advantages and disadvantages in adding flavourings to food.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a souligné que sa commission avait adopté un amendement modifiant la base juridique du projet de règlement de manière à ajouter à la base juridique actuelle, l'article 95 du traité CE, l'article 37 de ce traité.

He pointed out that his committee had adopted an amendment changing the legal basis for the draft regulation so as to add to the present legal basis of Article 95 also Article 37 of the EC Treaty.


J'en profite pour ajouter que nous avons eu une discussion très tardive avec le représentant du groupe socialiste, M. van Hulten, et - je parle sous son contrôle - le groupe socialiste pourrait accepter - contrairement à ce qui avait été envisagé jusqu'à présent - de soutenir, d'une part, l'amendement 13 qui avait été voté par la commission des budgets et, d'autre part, la partie 3 et la partie 4, celles auxquelles M. le commissair ...[+++]

I take this opportunity to add that we had a very late discussion with Mr van Hulten, the representative of the Group of the Party of European Socialists and – he has authorised me to say this –– contrary to what was envisaged previously, his group could agree to support both Amendment No 13, which was passed by the Committee on Budgets, and also parts 3 and 4, just referred to by the Commissioner, of Amendment No 25.


2. rappelle le point 8 du programme législatif de la Commission pour l'année 2000, qui avait été ajouté suite à un amendement du Parlement européen et qui réclamait une aide d'urgence à la Mongolie suite à la catastrophe de l'année 2000, imputable à des conditions atmosphériques aussi extrêmes que celles de cette année;

2. Calls to mind point 8 of the Commission's 2000 legislative programme, which was added through an amendment by Parliament and which called for emergency aid to Mongolia during the 2000 disaster caused by bad weather on the same scale as this year's extreme weather conditions;


2. rappelle le point 8 du programme législatif de la Commission européenne pour l'année 2000, qui avait été ajouté suite à un amendement du Parlement européen et qui réclamait une aide d'urgence à la Mongolie suite à la catastrophe de l'année 2000, imputable à des conditions atmosphériques aussi extrêmes que celles de cette année;

2. Calls to mind point 8 of the European Commission's 2000 legislative programme, which was added through an amendment of the European Parliament and which called for emergency aid to Mongolia during the 2000 disaster caused by bad weather on the same scale as this year's extreme weather conditions;


Si le gouvernement avait saisi l'occasion, et j'ai attiré l'attention de certains membres du gouvernement sur ce point à ce moment-là, s'il avait ajouté l'amendement à la motion du député de Sarnia et si mon collègue avait pu présenter son sous-amendement, nous aurions pu apporter cette amélioration au projet de loi.

Had the government been on the ball, and I drew it to the attention of certain government members at the time, and had it inserted the amendment to the motion by the member from Sarnia and then my colleague had put his subamendment, we could have had that improvement to the legislation in the bill.


Le ministre Baird nous a dit que la mesure législative n'était parvenue au Sénat qu'après avoir été « passée au crible » par ses collègues de la Chambre des communes et « par une équipe d'avocats du gouvernement, notamment des spécialistes [.] constitutionnels » (3:11), mais le gouvernement nous a demandé par la suite de ne pas adopter immédiatement le projet de loi dans la version présentée parce qu'il avait 42 amendements à ajouter à ce qu'il considère comme la pièce maîtresse de son programme législatif.

Though we were advised by Minister Baird that the bill had come to the Senate only after having been " examined with a microscope'' by his colleagues in the House of Commons, and " by a team of government lawyers.and constitutional experts,'' (3:11) we were subsequently told by the government to reconsider immediate passage of the bill as we had received it because it had 42 second thoughts, or amendments, that it needed to have made to the centerpiece of its legislative program.




Anderen hebben gezocht naar : ajout du taux de l'amende     avait ajouté l'amendement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait ajouté l'amendement ->

Date index: 2024-01-07
w