Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A déclaré que
A fait observer que
En contradiction avec les faits observés
Observation du fait organisationnel
Observation sociale
Registre des visites et des observations faites

Vertaling van "avais fait l'observation " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
en contradiction avec les faits observés

has no foundation of facts




observation sociale | observation du fait organisationnel

social observation


registre des visites et des observations faites

record of visits and findings


présenter à son appui des faits, preuves et observations

to submit in support of one's case facts, evidence and arguments


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


point par observations de hauteurs faites à court intervalle

fix by short interval altitudes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'avais fait observer, ce qu'a relevé la Cour suprême, que pour les jeunes autochtones, hommes et femmes, la prison était devenue ce qu'avaient été les internats imposés à leurs parents et à leurs grands-parents.

I made the comment, which the Supreme Court quoted, that the prison had become for young Aboriginal men and women what the residential school was for their parents and grandparents.


Hier, au cours du débat que j'ai moi-même lancé, à mon grand regret, je suis surtout revenue sur des observations que j'avais faites quelques jours ou quelques semaines auparavant au Sénat. J'avais alors exprimé des préoccupations au sujet du contenu très général et non détaillé des ordres de renvoi, qui sont traditionnellement proposés par les comités et approuvés par le Sénat.

In the debate yesterday, which I, for my sins, launched, I was following up in large measure on remarks I had made a few days or weeks ago in the Senate where one of the things that I was expressing concern about was the very broad and non-detailed, in terms of substance, orders of reference that committees have traditionally sought and been granted by the Senate.


Ce matin, en me préparant à ce débat, j'ai relu les observations que j'avais faites le 17 mai dernier, au moment où la Chambre examinait la possibilité de prolonger cette mission bancale à Kandahar.

As I prepared this morning for this debate today I re-read the comments that I made last May 17 when the House was considering the extension of this flawed mission in Kandahar.


- (EN) Monsieur le Président, cela fait relativement longtemps que je n’avais pas observé une telle unanimité de l’Assemblée sur une question précise.

– Mr President, I have not heard such unanimity across the Chamber on an issue in quite some time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle est liée au procès-verbal que vous avez adopté avec votre diligence coutumière et votre talent habituel ; je voulais simplement dire, et je pense que cela peut être ajouté, car j'en avais fait l'observation avant, que sur la résolution relative à Göteborg, je m'étais abstenu, je n'avais pas voté pour.

I would simply like to say, and I think that this can be added, as I made this comment earlier, that I abstained from voting on the resolution on Gothenburg – I did not vote in favour.


J’avais néanmoins fait quelques observations que nous avions approfondies face à face, non seulement de commissaire à député, mais aussi d’économiste à économiste.

Nevertheless, I made certain observations which we have discussed in detail face to face, not only between Commissioner and MEP, but also between one economist and another.


Honorables sénateurs, avant l'ajournement pour l'été dernier, le sénateur Austin m'avait reproché certaines observations que j'avais faites au sujet du respect des droits de la personne en Chine.

Honourable senators, before we rose for the summer break, Senator Austin took me to task over some remarks I made concerning human rights in China.


En tout cas, moi personnellement, je n'avais pas observé ce résultat. La machine fait foi.

In any case, I personally did not observe the result, but the machine deems it to be correct, and the result stands as I have just announced it.


- (DE) Madame la Présidente, je sais que nous avons à traiter de choses plus importantes aujourd'hui mais je voudrais tout de même attirer votre attention sur le fait que j'avais émis, le 6 septembre dernier, des observations par rapport au procès-verbal de la séance précédente et demandé qu'on saisisse la commission en charge des questions réglementaires du résultat d'un vote modifié ultérieurement afin que ladite commission s'attelle à la clarification de ce cas particulier mais aussi, plus généralement, de cette question. J'ai soul ...[+++]

– (DE) Madam President, although I know that we have more important things to do today, I would like to draw your attention to the fact that, on 6 September, I raised objections to the Minutes of the previous day and also asked – with a view to having these issues in general clarified, and not just this particular instance – that the committee responsible for dealing with agenda questions be asked to look into the matter of a vote result being retrospectively altered.


Je ferai observer, comme je l'avais fait à l'occasion du débat du 8 février, qu'en août dernier la ministre s'occupait encore du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien et des changements à apporter à la loi fédérale, pour en faire une meilleure loi, à mon sens, sur le plan constitutionnel.

I will note as I did in the debate on February 8 that the minister was still discussing Indian affairs and making changes in the federal enacting legislation which rendered, in my view, a much sounder constitutional measure, as late as August last year.




Anderen hebben gezocht naar : a déclaré     a fait observer     observation du fait organisationnel     observation sociale     avais fait l'observation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avais fait l'observation ->

Date index: 2022-11-01
w