Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Et si les femmes avaient voix au chapitre?
Fabrication additive
I3D
Impression 3D
Impression en 3 dimensions
Impression en double face
Impression en recto-verso
Impression en trois dimensions
Impression recto-verso
Impression second côté
Impression tridimensionnelle
Imprimante 3D
Imprimeur en impression numérique
Imprimeuse en impression numérique
Opérateur de presse d'impression en relief et en creux
Production additive
Technicien en impression 3D
Technicienne en impression 3D
Tirage double face
Utiliser une presse d'impression typographique

Traduction de «avaient l'impression » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Et si les femmes avaient voix au chapitre? [ Et si les femmes avaient voix au chapitre? Étude de cas sur les Inuites, les revendications territoriales et le projet d'exploitation du nickel de la baie Voisey ]

If Gender Mattered [ If Gender Mattered: A Case Study of Inuit Women, Land Claims and the Voisey's Bay Nickel Project ]


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

certain of the seams had been extracted by bunker working


les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action


imprimeuse en impression numérique | imprimeur en impression numérique | imprimeur en impression numérique/imprimeuse en impression numérique

digital print supervisor | digital printer technician | digital print specialist | digital printer


technicien en impression 3D | technicien en impression 3D/technicienne en impression 3D | technicienne en impression 3D

3D printer operator | prototyping technician | 3D printing field service technician | 3D printing technician


impression en double face | impression en recto-verso | impression recto-verso | impression second côté | tirage double face

duplex printing | perfect printing | reverse printing | work-and-turn printing


impression 3D [4.7] [ fabrication additive | I3D | impression en 3 dimensions | impression en trois dimensions | impression tridimensionnelle | imprimante 3D | production additive ]

3D printing [4.7] [ 3DP | additive layer manufacturing | additive manufacturing | three-dimensional printing ]


Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA


opérateur de presse d'impression en relief et en creux [ opératrice de presse d'impression en relief et en creux | conducteur de presse d'impression en relief et en creux | conductrice de presse d'impression en relief et en creux ]

embossing-imprinting machine operator


utiliser une presse d'impression typographique

run letterpress | use letterpress | operate letterpress | operating letterpress
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils avaient également l’impression qu’ils encourraient un risque de «double sanction»: l’une au titre de la conditionnalité, l’autre en vertu de la législation spécifique.

They also were under the impression that they were faced with the threat of a "double sanction": one under cross-compliance and another under the specific legislation.


Lors des entretiens, certains responsables de projets ont indiqué qu'ils avaient eu l'impression de ne pas disposer des moyens pratiques pour changer la situation, même lorsque l'existence du problème avait été reconnue.

In interviews, some project managers reported an impression that they had no realistic means of modifying this situation even when the problem had been recognised.


J'ai reçu plusieurs lettres de députés de la Chambre des communes, et certains m'ont même contactée pour me dire qu'ils avaient lu le rapport et qu'ils avaient été agréablement surpris de voir qu'il se passait quelque chose à ce sujet de notre côté parce qu'ils n'avaient pas l'impression qu'on accordait la même attention à cette question à la Chambre des communes.

I have received several letters from members in the House of Commons, and some members have contacted me saying they have read the report and are pleased that something is happening on this side because they do not feel that there is the same attention being given to the issue on the House side.


Toutefois, quand ils ont pris conscience du fait qu'ils avaient oublié leur langue, qu'un bon nombre d'entre eux ne connaissaient ni leur culture ni leur histoire, qu'un bon nombre d'entre eux avaient grandi dans des familles et des collectivités dysfonctionnelles et qu'un bon nombre d'entre eux avaient bel et bien grandi avec l'impression d'être inférieurs et de ne mériter aucun respect, ils ont fini par comprendre, je crois, grâce au processus d'éducation publique que nous avons lancé, qu'il leur fallait eux aussi entamer un process ...[+++]

However, when they realized that they have lost their language, that many of them do not know their culture or history, many of them have been raised in a dysfunctional family and community environment, and many of them, in fact, have grown up with an inferior sense of themselves and a lack of self-respect, they have come to realize, I think, through the public education processes that we have engaged in, that there is in fact a healing process that they also have to go through.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours de l’enquête sur place, il est devenu clair qu’en réalité, contrairement à l’impression retirée des informations fournies par les producteurs américains de l’échantillon dans leurs formulaires d’échantillonnage, ces producteurs ne savaient pas nécessairement si leur production était destinée au marché de l’Union ou à un quelconque autre marché, y compris le marché américain, et n’avaient aucune connaissance des prix de vente pratiqués par les négociants/mélangeurs.

During the investigation on-spot, it became clear that in fact, contrary to the impression that had resulted from the information provided by the sampled US producers in their sampling forms, those producers were not systematically aware whether or not their production was intended for the Union market or any other destination including the US market and had no knowledge of the traders/blenders sales prices.


Lors des entretiens, certains responsables de projets ont indiqué qu'ils avaient eu l'impression de ne pas disposer des moyens pratiques pour changer la situation, même lorsque l'existence du problème avait été reconnue.

In interviews, some project managers reported an impression that they had no realistic means of modifying this situation even when the problem had been recognised.


Ils avaient également l’impression qu’ils encourraient un risque de «double sanction»: l’une au titre de la conditionnalité, l’autre en vertu de la législation spécifique.

They also were under the impression that they were faced with the threat of a "double sanction": one under cross-compliance and another under the specific legislation.


On a constaté une augmentation - de 37%/(2001) à 42% - du nombre des personnes sondées qui avaient l'impression que la PAC garantissait une production agricole qui pouvait être consommée sans risque.

There was an increase from 37 % (2001) to 42 % - in the number of respondents who felt that the CAP ensured that agricultural produce was safe to eat.


Cette tiédeur laisse une impression de déjà vu, car les mêmes craintes avaient été formulées lors de l'adhésion du Portugal et de l'Espagne. Quoi qu'il en soit, toutes ces réserves ne peuvent effacer le fait essentiel que ces peuples sont européens; ils ont par conséquent le droit d'entrer dans l'Union s'ils remplissent les conditions politiques requises et s'ils répondent, avec l'aide de l'Union européenne elle-même, aux critères définis à Copenhague pour l'élargissement; en d'autres termes, ils doivent d'abord disposer d'instituti ...[+++]

None of these reservations, which in part evoke a feeling of déjá vu as they also surfaced against Portugal and Spain, alter the basic truth that these are European peoples and so have the right to join the Union when they meet the political conditions and -with the Union's help - fulfil the Copenhagen enlargement criteria, i.e. when they have stable institutions guaranteeing democracy, human rights, respect and protection for minorities, incorporation of the acquis communautaire, the existence of a viable market economy, and the ability to survive competition and the forces of the Community's internal market.


Sans vouloir révéler les secrets des caucus, j'ai l'impression que l'un des partis, après l'ouverture de la dernière session, s'est rendu compte que tous ceux qui avaient manifesté le désir de siéger à des comités avaient obtenu leur premier choix, et que tous ceux qui convoitaient le poste de président ou de vice-président avaient eux aussi obtenu ce qu'ils souhaitaient.

Without giving away caucus secrets, I have the impression that one of the parties, after the last session was set up, discovered that everyone who had expressed an interest in being on their first choice got their first choice of every committee and everyone who had expressed interest in being a chair or deputy chair got that, too.


w