Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avaient composé n'était " (Frans → Engels) :

Dans le secteur de l'environnement, l'élément d'assistance technique afférent à la supervision de travaux et à la gestion de projets approuvés en 2002 était en général plus important que pour les projets qui avaient été approuvés dans le passé, étant donné qu'aucun investissement bénéficiant d'une aide internationale n'avait jusqu'alors été réalisé dans les services de distribution d'eau et de traitement des eaux usées des villes sélectionnées, contrairement aux projets qui avaient été approuvés précédemment.

In the environment sector, the TA component relating to works supervision and project management of projects approved in 2002 was in general greater than for the projects approved before as no internationally supported investment had taken place previously in the water and wastewater utilities of the selected cities, unlike for previously approved projects.


Alors que près de 86% des hommes âgés de 15 à 64 ans ayant une éducation supérieure travaillaient dans les futurs Etats membres pris ensemble en 2002, le chiffre de ceux qui avaient un diplôme du deuxième cycle de l'enseignement secondaire était de 74% et celui de ceux qui avaient suivi seulement l'enseignement obligatoire s'élevait à 51%.

Whereas, some 86% of men aged 25 to 64 with tertiary education were in work in the accession countries taken together in 2002, the figure for those with upper secondary education was 74% and for those with only compulsory schooling, 51%.


Ce travail a permis de conclure que le principal problème dans l’application de la loi était que très peu de cas d’abus commis à l’égard de victimes du commerce du sexe avaient été détectés, avaient fait l’objet d’enquêtes et de poursuites, et avaient été punis.

The research concluded that the major problem in the application of the law was that very few cases of abuse of a victim of sex trade had been detected, investigated, prosecuted and punished.


La CES a indiqué que le délai fixé pour la transposition de la directive n’était arrivé à échéance que depuis relativement peu de temps, que de nombreux États membres avaient procédé à une transposition tardive et qu’il était donc trop tôt pour évaluer convenablement la situation au niveau national.

ETUC stressed that the deadline for the transposition of the Directive was relatively recent and that many Member States had carried out the transposition belatedly. For those reasons, it was too early for a decent evaluation of the situation at national level.


Tout ce qu'ils avaient à faire était de se présenter à un bureau de l'Agence du revenu du Canada, reconnaître qu'ils avaient fait une erreur en investissant de l'argent dans un abri fiscal au Liechtenstein, donner les renseignements au bureau et rembourser volontairement les impôts impayés ainsi qu'une pénalité.

All they had to do was walk to the nearest Canada Revenue Agency office, admit making a mistake by investing in a tax shelter in Liechtenstein, provide the office with the information and volunteer to pay the back taxes and a penalty, and everything would be square.


2. Lorsqu'un fabricant de systèmes, de composants ou d'entités techniques qui s'est vu délivrer une réception UE par type est tenu, conformément au règlement (CE) no 765/2008, de rappeler des systèmes, composants ou entités techniques mis sur le marché ou pour lesquels il était chargé de la mise en service au motif qu'ils présentent un risque grave pour la sécurité, la sécurité au travail, la santé publique ou la protection de l'environnement, qu'ils aient ou non ét ...[+++]

2. Where a manufacturer of systems, components or separate technical units, who has been granted an EU type-approval is obliged, in accordance with Regulation (EC) No 765/2008, to recall systems, components or separate technical units which have been placed on the market or for which the manufacturer was responsible for the entry into service because they present a serious risk to safety, occupational safety, public health or environmental protection, whether or not duly approved in accordance with this Regulation, the manufacturer shall immediately inform the approval authority that granted the approval.


Les jours bénis où leur seule cause de souci était la bande sonore sur laquelle on entend le premier ministre expliquer que les agents de son parti étaient autorisés à offrir un pot-de-vin à un mourant, ou encore l'heureux temps où M. Mulroney était le centre d'intérêt des scandales relatifs à l'éthique et que tout ce qu'ils avaient à faire était d'entraver le cours de l'enquête doivent vraiment leur manquer beaucoup, car il se révèle nettement plus difficile d'entraver un raid de la GRC.

How they must long for those delicious days when all they had to worry about was the Prime Minister's voice on an audio tape describing how agents in his party were authorized to offer a bribe to a dying man; or Brian Mulroney, they must miss those happy times when the ethical scandals were centred on Mr. Mulroney and all they had to do was stonewall an inquiry.


Ce gros nounours avait toujours la voix souriante, était prêt à serrer dans ses bras ceux qui en avaient besoin et était déterminé à quitter ce monde dans une meilleure condition que celle dans laquelle il l'avait trouvé.

This teddy bear in the form of a man always had a smile in his voice, a hug for those who needed it and a determination in his heart to leave this world in better condition than he found it.


La situation est tellement grave que des kayakistes de l'île Quadra, qui se trouve à l'entrée du détroit de Johnstone, un point de transit très occupé, nous ont dit qu'après avoir vu un père et son fils sombrer dans l'océan, ils ont tenté de communiquer avec les services d'urgence maritime de la Garde côtière mais se sont vu répondre que le numéro qu'ils avaient composé n'était plus en service.

The situation is so bad that the kayakers of Quadra Island, which is at the entrance to Johnstone Strait, a heavily used transit point, have told us about watching a father and his son sinking in the ocean, calling the Coast Guard emergency marine service telephone number and being told that the number was no longer in service.


Ce n'était pas pris en compte non plus dans les statistiques de Santé Canada parce que ce n'était pas conforme à l'approche qu'ils avaient adoptée, laquelle était uniforme pour toutes les maladies.

It was not captured in the Health Canada statistics because it did not go with the approach that they were taking, which was consistent across different disease processes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient composé n'était ->

Date index: 2022-12-06
w