Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dommages-intérêts auxquels une personne est condamnée

Traduction de «auxquels personne n'avait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dommages-intérêts auxquels une personne est condamnée

tort judgment


liste commune des personnes auxquelles les Etats membres refusent l'accès à leur territoire

joint list of persons to whom the Member States shall refuse entry to their territories


engagement reprenant les obligations auxquelles cette personne est légalement tenue

undertaking to comply with the obligations which that person is legally obliged to fulfil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(10) Malgré les paragraphes (8) et (9), le conseiller ou le promoteur, ou toute personne avec laquelle il a un lien de dépendance, n’est responsable du paiement de la pénalité prévue à ces paragraphes relativement à une opération à déclarer que jusqu’à concurrence du total des sommes dont chacune représente les honoraires visées au paragraphe (8) auxquels il a ou avait droit ou auxquels a ou avait droit une personne avec laquelle il a un lien de dépendance, dans l’immédiat ...[+++]

(10) Notwithstanding subsections (8) and (9), the liability of an advisor or a promoter, or a person with whom the advisor or promoter does not deal at arm’s length, to a penalty under those subsections in respect of a reportable transaction shall not exceed the total of each amount that is a fee referred to in subsection (8) to which that advisor or promoter, or a person with whom the advisor or promoter does not deal at arm’s length, is or was entitled, either immediately or in the future and either absolutely or contingently, to receive in respect of the reportable transaction.


c) sous réserve des articles 114.2 et 118.93, cette autre personne avait droit aux déductions auxquelles le contribuable avait droit en application des articles 110, 118 à 118.7 et 118.9 pour l’année dans le calcul de son revenu imposable ou de son impôt payable en vertu de la présente partie pour l’année.

(c) subject to sections 114.2 and 118.93, that other person were entitled to the deductions to which the taxpayer was entitled under sections 110, 118 to 118.7 and 118.9 for the year in computing the taxpayer’s taxable income or tax payable under this Part, as the case may be, for the year.


(iv) sous réserve des articles 114.2 et 118.93, cette autre personne avait droit aux déductions auxquelles le particulier avait droit en application des articles 110, 118 à 118.7 et 118.9 pour cette période dans le calcul de son revenu imposable ou de son impôt payable en vertu de la présente partie, selon le cas, pour cette période;

(iv) subject to sections 114.2 and 118.93, that other person were entitled to the deductions to which the individual was entitled under sections 110, 118 to 118.7 and 118.9 for the period in computing the individual’s taxable income or tax payable under this Part, as the case may be, for the period; and


1. La personne concernée a le droit d'obtenir du responsable du traitement l'effacement de données à caractère personnel la concernant et la cessation de la diffusion de ces données, en particulier en ce qui concerne des données à caractère personnel que la personne concernée avait rendues disponibles lorsqu'elle était enfant , ou pour l'un des motifs suivants:

1. The data subject shall have the right to obtain from the controller the erasure of personal data relating to them and the abstention from further dissemination of such data, especially in relation to personal data which are made available by the data subject while he or she was a child, where one of the following grounds applies:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces déclarations visaient à obtenir ou à maintenir, pour le Losec, des certificats complémentaires de protection , conférant une prolongation de la protection par brevet, auxquels AZ n'avait pas droit ou auxquels il avait droit pour une durée plus limitée, et ce, afin de tenir les fabricants de produits génériques à l'écart du marché.

Those representations sought to obtain or maintain supplementary protection certificates for Losec, granting an extension of the protection under the patent, to which AZ was not entitled or to which it was entitled for a shorter duration, in order to keep manufacturers of generic products away from the market.


Ces choses sont vraies, pourtant personne n’avait l’impression d’être sous surveillance, il n’y avait pas de visites de la police secrète comme celle qu’a expérimenté le recteur de l’université catholique de Lviv et des jeunes gens impliqués dans des ONG et des partis d’opposition.

These things are true, yet there was no atmosphere of being watched, there were no visits from the secret police, as has been experienced by the rector of the Catholic University of Lviv and by young people involved in NGOs and opposition parties.


Parfois nous choisissons les problèmes auxquels nous nous attaquons, mais d’autres nous sont imposés. Je pense que même si certaines personnes affirment avoir mis en garde contre la crise financière, personne ne savait exactement quand elle se produirait et personne n’avait prévu toutes les conséquences de cette crise financière.

Sometimes we can choose the issues, others are chosen for us, and I think that, even if some people say that they had warned of the financial crisis, nobody knew exactly when it would occur or the full consequences of this financial crisis. So we have to deal with that as well.


En Slovénie, dans une récente affaire, tout un groupe de personnes qui avait vécu dans ce pays durant de nombreuses années a été chassé de la région dans laquelle il avait vécu si longtemps.

In a recent case in Slovenia, an entire group that had been living in that country for many years was removed from the area where it had been living for so long.


Nous parlons des Lituaniens, des Lettons et des Estoniens, ces victimes de la seconde guerre mondiale, auxquels personne n'avait demandé s'ils voulaient faire partie de l'Union soviétique, et qui, durant des décennies, ont désespérément lutté pour préserver leur identité nationale et culturelle face à la politique de russification, et qui y sont parvenus.

We are talking about the Lithuanians, the Latvians and the Estonians, victims of the Second World War whom nobody had asked whether they wanted to be part of the Soviet Union, who, for decades worked desperately to maintain their national and cultural identity in the face of a policy of Russification, and who succeeded in doing so.


Si on avait calculé le nombre de semaines de prestations auxquelles une personne avait droit en utilisant ce nombre d'heures, on aurait reconnu aux intéressés plus d'heures.

If you'd calculated the number of weeks a person gets and you'd used that number of hours to do it, they would have had more hours.




D'autres ont cherché : auxquels personne n'avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquels personne n'avait ->

Date index: 2023-08-03
w