Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auxquels l'opposition officielle croit fermement » (Français → Anglais) :

Dans un but constructif, j'ai également tenté de présenter les principes et les visions auxquels l'opposition officielle croit fermement et qui, d'après nous, devraient servir de base à tout le programme législatif du gouvernement du Canada. Je veux parler ici de la responsabilité fiscale, d'un fort encouragement de l'entreprise privée et de la libre entreprise, des principes de la responsabilité sociale face à l'ordre public et de l'intégrité de la famille, du respect de la séparation entre les tribunaux et le Parlement, de la réform ...[+++]

In order to be constructive, I have also endeavoured to outline by contrast the principles and vision to which the official opposition is firmly committed and which we believe should animate and direct the legislative program of the Government of Canada; principles of fiscal responsibility; vigorous encouragement of private enterprise and free markets; principles of social responsibility for law and order and integrity of the family; respect of the line between the courts and the parliament; principles of ref ...[+++]


Troisièmement, l'opposition officielle croit fermement que le ministère des Affaires indiennes devrait amorcer le processus de financement direct des personnes dans les réserves et permettre ainsi aux administrations autochtones d'imposer leurs contribuables ayant accès aux services.

Third, the official opposition believes strongly that the department of Indian affairs should begin the process of funding aboriginal persons on reserves directly, then allowing local aboriginal government to tax its own people to get access to it.


L'opposition officielle croit fermement à ces principes.

The official opposition is deeply committed to these principles.


L'opposition officielle croit fermement que tous les secteurs de la société canadienne devraient être encouragés à participer d'une manière constructive et à présenter leur point de vue sur les questions commerciales.

The official opposition believes strongly that all sectors of Canadian society should be encouraged to participate and present their views on trade matters in a constructive manner.


25. croit fermement que l'UE a un rôle essentiel à jouer, tant pour ses propres citoyens que pour ceux des pays tiers, dans la lutte mondiale contre la maladie; se félicite à cet égard du financement actuel accordé par l'UE à des projets de recherche, à des échanges de bonnes pratiques et à la participation des ONG, particulièrement celles qui sont les mieux placées pour répondre aux défis spécifiques auxquels sont confrontés des groupes vulnérables tels que les immigrants, les travailleurs du sexe, etc.;

25. Firmly believes that the EU has a significant role to play for both its own citizens and those of third countries in the global fight against the disease; welcomes in this respect the already existing EU funding for research projects, exchanges of best practice and the involvement of NGOs, particularly those best placed to address the specific challenges faced by vulnerable groups such as immigrants, sex workers etc.;


9. croit fermement que l'UE a un rôle essentiel à jouer, tant pour ses propres citoyens que pour ceux des pays tiers, dans la lutte mondiale contre la maladie; se félicite à cet égard du financement actuel accordé par l'UE à des projets de recherche, des échanges de bonnes pratiques et des ONG, particulièrement celles qui sont les mieux placées pour répondre aux défis spécifiques auxquels sont confrontés des groupes vulnérables tels que les immigrants, les travailleurs du sexe, etc.;

9. Firmly believes that the EU has a significant role to play for both its own citizens and those of third countries in the global fights against the disease; welcomes in this respect the already existing EU funding for research projects, exchanges of best practice and the involvement of NGOs, particularly those best placed to address the specific challenges faced by vulnerable groups such as immigrants, sex-workers etc.;


22. croit fermement que l'UE a un rôle essentiel à jouer, tant pour ses propres citoyens que pour ceux des pays tiers, dans la lutte mondiale contre la maladie; se félicite à cet égard du financement actuel accordé par l'UE à des projets de recherche, à des échanges de bonnes pratiques et à la participation des ONG, particulièrement celles qui sont les mieux placées pour répondre aux défis spécifiques auxquels sont confrontés des groupes vulnérables tels que les immigrants, les travailleurs du sexe, etc.;

22. Firmly believes that the EU has a significant role to play for both its own citizens and those of third countries in the global fight against the disease; welcomes in this respect the already existing EU funding for research projects, exchanges of best practice and the involvement of NGOs, particularly those best placed to address the specific challenges faced by vulnerable groups such as immigrants, sex workers etc.;


Cela dit, l'opposition officielle croit fermement que le Canada doit épauler ses alliés de l'OTAN pour faire en sorte que les Serbes mettent fin à leurs actes d'agression et de purification ethnique au Kosovo.

On ending ethnic cleansing, the official opposition strongly believes that Canada must stand shoulder to shoulder with our NATO allies to ensure that the Serbs end their aggression against ethnic cleansing in Kosovo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquels l'opposition officielle croit fermement ->

Date index: 2021-12-01
w