Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auxquels l'acquéreur aura " (Frans → Engels) :

e) les services communs (éclairage, eau, entretien, enlèvement des ordures) auxquels l'acquéreur a ou aura accès et les conditions de cet accès;

(e) The services (lighting, water, maintenance, refuse collection) to which the purchaser has or will have access and on what conditions.


f) les installations communes, telles que piscine, sauna, etc., auxquelles l'acquéreur a ou aura éventuellement accès et, le cas échéant, les conditions de cet accès;

(f) The common facilities, such as swimming pool, sauna, etc., to which the purchaser has or may have access, and, where appropriate, on what conditions.


La description doit porter sur le bien lui-même, sa situation, les services communs auxquels l'acquéreur aura accès et dans quelles conditions 'eau, entretien, piscine, sauna, par exemple), la durée de son droit de jouissance, le prix et une estimation du montant des charges, etc.

The description must relate to the property itself, its location, common facilities to which the purchaser may have access (such as water supply, maintenance, swimming pool, sauna, etc.) and any associated conditions, duration of his timeshare right, the price and an estimate of charges, etc.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquels l'acquéreur aura ->

Date index: 2023-03-14
w