Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dommages-intérêts auxquels une personne est condamnée

Traduction de «auxquelles j'ai pris » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dommages-intérêts auxquels une personne est condamnée

tort judgment


engagement reprenant les obligations auxquelles cette personne est légalement tenue

undertaking to comply with the obligations which that person is legally obliged to fulfil


dépôt de la demande et conditions auxquelles elle doit satisfaire

filing of applications and the conditions which govern them
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parmi les principales initiatives auxquelles j'ai pris part, j'ai collaboré avec nos fournisseurs pour créer un code de conduite.

One of the first major initiatives I took on was to work with our carriers to create a code of conduct.


J'étais un peu inquiète en entendant certains propos lors de panels auxquels j'ai pris part, notamment avec le secrétaire parlementaire du ministre de la Justice, qui laissait entendre que, de toute façon, un bordel, même s'il est tenu par des gens tous consentants, est un endroit qu'on ne veut pas voir, et est une nuisance et une forme d'exploitation.

I was a little worried by some remarks I heard on panels I participated in. The Parliamentary Secretary to the Minister of Justice in particular suggested that, at any rate, a brothel, even though it is kept by people who are consenting, is not a place we want to see, that it is a nuisance and a form of exploitation.


Une partie intéressée a demandé que pour cette société, le retrait ait un effet rétroactif compte tenu de la gravité des violations de l'engagement auxquelles ZNSHINE a pris part.

One interested party requested that for this company the withdrawal should have retroactive effect as the breaches of the undertaking in which ZNSHINE engaged were serious.


Au cours des 16 derniers mois, j'ai pu constater par moi-même le leadership remarquable dont il fait preuve, notamment lors des premiers sommets du G8 et du G20 auxquels j'ai pris part, et qui ont eu lieu l'an dernier à Muskoka et à Toronto.

I have seen at first hand over the last 16 months his outstanding leadership, not least at my first G8 and G20 summits in Muskoka and Toronto last year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant d'aller plus loin, j'aimerais aborder certaines des consultations auxquelles j'ai pris part et qui ont contribué à l'échafaudage du budget de 2010.

Before moving on, I would like to highlight a few of the consultations that I attended and how that feedback helped shape budget 2010.


le montant des avances et des crédits accordés à des membres des organes d'administration, de gestion ou de surveillance, avec indication du taux d'intérêt, des conditions essentielles et des montants éventuellement remboursés, annulés ou auxquels il a été renoncé, ainsi que les engagements pris pour leur compte au titre d'une garantie quelconque, avec indication du total pour chaque catégorie;

the amount of advances and credits granted to members of the administrative, managerial and supervisory bodies, with indications of the interest rates, main conditions and any amounts repaid or written off or waived, as well as commitments entered into on their behalf by way of guarantees of any kind, with an indication of the total for each category;


L'évaluation de ces opérations conjointes et de ces projets, auxquels ont pris part la grande majorité des États membres et certains pays candidats, s'appuie sur une double analyse qui concerne d'une part les résultats immédiats en termes de pratiques et d'expériences communes tirées de la coopération et d'autre part les avantages à long terme permettant d'accroître la qualité et l'efficacité des normes de sécurité appliquées aux missions de contrôle et de surveillance aux frontières extérieures.

The evaluation of these joint operations and projects, which have involved nearly all the member States and some of the future ones, is based on a two-pronged analysis. Firstly on immediate results in terms of common practices and experiences gained from the co-operation and secondly on long term benefits for developing improved, more effective security standards applied to the checks and surveillance tasks at the external borders.


* environ 7 300 projets de mobilité auxquels ont pris part 127 000 participants et qui ont accumulé un très grand nombre d'expériences de mobilité, et

* ca. 7 300 mobility projects with 127 000 participants containing a wealth of mobility experiences, and


Les vérifications peuvent se limiter à certaines mesures/sous-mesures et à des échantillons de transactions, à condition qu'un programme de travail garantisse que tous les domaines significatifs, y compris les unités/organes chargés de l'ordonnancement et les services auxquels des fonctions ont été déléguées, soient pris en compte dans une période n'excédant pas trois ans.

Verifications may be limited to selected measures/sub-measures and to samples of transactions provided that an audit plan ensures that all significant areas, including the departments/bodies responsible for authorisation and those departments to which functions have been delegated, are covered over a period not exceeding three years.


Dans le cadre des réunions auxquelles j'ai pris part, j'ai incontestablement entendu des groupes des Antilles dire qu'ils n'ont pas la capacité de se présenter à la table sur le libre-échange.

Certainly in the meetings that I've been part of, the Caribbean groups have said to us they do not have the capacity to go to the table on free trade.




D'autres ont cherché : auxquelles j'ai pris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquelles j'ai pris ->

Date index: 2022-10-22
w