Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation d'une abstraction à la réalité
Projection abstraction-réalité
Réalité virtuelle

Traduction de «aux réalités d'aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adaptation d'une abstraction à la réalité | projection abstraction-réalité

mapping abstraction to reality


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Enjeux d'aujourd'hui, réalités de demain : La nécessité d'une stratégie de ressources humaines dans l'industrie canadienne du meuble

Today's Challenges Tomorrow's Realities: Towards a Human Resource Strategy in the Canadian Furniture Manufacturing Industry


La réalité d'aujourd'hui et les responsabilités de demain

From Visions to Reality: Responsibility for Our Future


réalité virtuelle

virtual reality [ Virtualisation(ECLAS) ]


Isolées, apeurées et oubliées : Les services aux immigrantes et aux réfugiées qui sont battues : Besoins et réalité

Isolated, Afraid and Forgotten: The Service Delivery, Needs and Realities of Immigrant and Refugee Women Who are Buttered
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'effort de recherche européen est en réalité aujourd'hui la simple addition des efforts des 15 Etats membres et de ceux de l'Union.

Above the European research effort as it stands today is no more than the simple addition of the efforts of the 15 Member States and the Union.


Aujourd’hui, Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission européenne, a accueilli une réunion de haut niveau avec dix représentants d’organisations philosophiques et non confessionnelles de toute l'Europe, sur le thème «Migrations, intégration et valeurs européennes: traduire les valeurs dans la réalité».

Today, European Commission First Vice-President Frans Timmermans hosted a high-level meeting with ten representatives from philosophical and non-confessional organisations from across Europe to discuss "Migration, integration and European values: putting values into action"


Telle est la réalité aujourd'hui.

That is the reality of today.


Or la décision-cadre de 2001 concernant la lutte contre la fraude et la contrefaçon des moyens de paiement autres que les espèces n'est plus en phase avec les réalités d'aujourd'hui et les nouveaux défis tels que les monnaies virtuelles et les paiements mobiles.

However, the 2001 framework decision combating fraud and counterfeiting of non-cash means of payments no longer reflects today’s realities and new challenges such as virtual currencies and mobile payment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réalité, l'élargissement n'a pas conduit au blocage de l'Union; la réalité que je peux partager avec vous aujourd'hui, c'est qu'il a parfois été plus difficile de rassembler certains membres fondateurs de l'Union que l'ensemble des 28 pays européens.

The reality is that the European Union was not blocked by the enlargement; the reality that I can share with you now is that sometimes it was more difficult to put together some of the founding Members of the Union than all the 28 countries of Europe.


Quant aux programmes de gestion du risque d'entreprise, la réalité, aujourd'hui, est qu'ils ne seront pas bonifiés de sitôt.

When it comes to business risk management programming, just the reality of today is that the pie is not going to be getting larger any time soon.


Et la réalité aujourd'hui, c'est que la coopération intergouvernementale n'est pas suffisante pour sortir l'Europe de cette crise, pour doter l'Europe d'un avenir.

The reality today is that intergovernmental cooperation is not enough to pull Europe out of this crisis, to give Europe a future.


Aujourd’hui plus que jamais, il participe à la réalité quotidienne des citoyens , qui en tirent des bénéfices dans le cadre de leurs activités, dans leur vie professionnelle et dans leur espace privé ou de consommation et constitue le véritable moteur de croissance de l'économie européenne et de développement des entreprises.

Today more than ever it has become a part of people's everyday life in their professional and private activities and as consumers. It is the real growth engine within the European economy.


Le nombre élevé de reports n’était pas prévu à l’origine, mais il constitue aujourd’hui une réalité, étant entendu que pour la plupart des médicaments autorisés jusqu’à présent, le programme de R-D avait commencé avant l’entrée en vigueur du règlement; par conséquent, les exigences pédiatriques n’ont pu être prises en considération dès le début de la conception des médicaments.

The high number of deferrals may not have been initially expected, but are currently a reality, as for most of the medicinal products that have been authorised so far, the RD programme started before the entering into force of the Regulation.


La formulation de la cigarette ultralégère, qui pourrait bientôt être conforme aux normes énoncées dans le projet de loi S-8, est pratiquement une réalité aujourd'hui.

Ultralight cigarette formulations that would soon be able to meet the standards set forth in Bill S-8 are virtually a reality today.




D'autres ont cherché : projection abstraction-réalité     réalité virtuelle     aux réalités d'aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux réalités d'aujourd ->

Date index: 2023-06-26
w