Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «autorités turques qu'elles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Autorité nationale, convention sur les armes chimiques : votre compagnie est-elle prête?

Chemical Weapons Convention National Authority: Is Your Company Ready?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme indiqué dans le rapport publié aujourd’hui, cinq des 72 exigences n'ont pas encore été complètement remplies par les autorités turques, mais elles devraient à présent l'être de manière urgente.

As indicated in today's Report, five requirements out of 72 have not yet been fully fulfilled by the Turkish authorities but should now be completed as a matter of urgency.


La crise de la zone euro et l'incertitude qu'elle crée exigent des autorités turques qu'ellesrent l'économie de diverses façons afin d'en atténuer les conséquences négatives.

The eurozone crisis and the uncertainty that creates require Turkey's authorities to manage the economy in various ways in order to minimize the negative impacts from the eurozone crisis.


Libéralisation du régime des visas: le 4 mai, la Commission a publié son troisième rapport sur l’état d’avancement de la mise en œuvre de la feuille de route sur la libéralisation du régime des visas avec la Turquie et a proposé la levée des obligations de visa pour les citoyens turcs, pour autant que les autorités turques remplissent, dans les plus brefs délais et comme elles s'y sont engagées le 18 mars 2016, les sept critères de référence restants.

Visa liberalisation: On 4 May, the Commission published its Third progress report on the implementation of Turkey's Visa Liberalisation Roadmap and proposed lifting the visa requirements for the citizens of Turkey, under the understanding that the Turkish authorities will fulfil, as a matter of urgency and as they committed to do on 18 March 2016, the outstanding seven benchmarks.


La Commission présente sa proposition aujourd'hui, étant entendu que les autorités turques rempliront de toute urgence, et ainsi qu'elles s'y sont engagées le 18 mars 2016, les critères en suspens de la feuille de route.

The Commission is presenting its proposal today in the understanding that the Turkish authorities will fulfil, as a matter of urgency and as they committed to do so on 18 March 2016, the outstanding benchmarks of the Roadmap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission reconnaît les progrès appréciables accomplis par les autorités turques jusqu'à présent et elle encourage ces dernières à intensifier leurs efforts afin de satisfaire à toutes les exigences pour obtenir la libéralisation du régime des visas d'ici à la fin du mois de juin.

The Commission acknowledges the good progress made by the Turkish authorities so far, and encourages them to step up these efforts in order to meet all requirements in order to obtain visa liberalisation by the end of June.


Étant entendu que les autorités turques satisferont, de toute urgence et ainsi qu'elles s'y sont engagées le 18 mars 2016, à ces cinq critères en suspens, la Commission a adopté une proposition visant à inscrire la Turquie sur la liste des pays dont les ressortissants sont exemptés de l'obligation de visa.

The Commission has adopted a proposal to place Turkey on the visa free list on the understanding that these remaining 5 benchmarks will be met by Turkey as a matter of urgency and as the Turkish authorities committed to doing on 18 March 2016.


Elle discutera en détail de l'alignement de la législation turque sur les critères politiques de Copenhague lors de ses contacts réguliers avec les autorités turques et en particuler à l'occasion de la prochaine réunion du Conseil d'association prévue pour le 18 mai.

The Commission will have the opportunity to discuss in detail to review the state of compliance with the Copenhagen political criteria in its regular contacts with the Turkish authorities and at the upcoming meeting of the Association Council planned on 18 May.


Peu après le séisme, la Banque a entamé des discussions avec les autorités turques et elle se tient prête à intervenir dès que celles-ci auront terminé l'évaluation détaillée des besoins de reconstruction.

Soon after the earthquake, the Bank initiated discussions with the Turkish authorities and is ready to intervene as soon as a detailed appraisal of the reconstruction needs is completed by the Turkish authorities.


Lorsque les autorités turques ont ordonné ces expulsions, elles ont tout simplement signé l'arrêt de mort de toute une race; elles le savaient pertinemment et, dans les conversations qu'elles ont eues avec moi, elles n'ont rien fait pour s'en cacher. [.] Je suis certain que toute l'histoire de l'humanité ne contient pas d'épisode aussi horrible que celui-ci.

When the Turkish authorities gave the orders for these deportations, they were merely giving the death warrant to a whole race; they understood this well, and, in their conversation with me, they made no particular attempt to conceal the fact.I am confident that the whole history of the human race contains no such horrible episode as this.


Lorsque les autorités turques ont donné l'ordre de procéder à ces déportations, elles signaient l'arrêt de mort de toute une race, ce qu'elles comprenaient parfaitement bien et, dans les conversations que j'ai eues avec elles, elles n'ont pas essayé de cacher ce fait.

When the Turkish authorities gave the orders for these deportations, they were merely giving the death warrant to a whole race.




D'autres ont cherché : autorités turques qu'elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités turques qu'elles ->

Date index: 2024-12-31
w