Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autorités pakistanaises qu'elles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Autorité nationale, convention sur les armes chimiques : votre compagnie est-elle prête?

Chemical Weapons Convention National Authority: Is Your Company Ready?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. rappelle aux autorités pakistanaises qu'elles ont l'obligation, en vertu du droit international, de respecter la liberté d'expression et la liberté de pensée, de conscience, de religion et de conviction; invite les autorités pakistanaises à libérer les prisonniers accusés de blasphème et à annuler les condamnations à la peine capitale en instance d'appel; invite les autorités pakistanaises à garantir l'indépendance des tribunaux, le respect de l'état de droit et le respect des droits de la défense, conformément aux normes interna ...[+++]

4. Reminds the Pakistani authorities of their obligation under international law to respect freedom of expression and the freedom of thought, conscience, religion and belief; calls on the Pakistani authorities to release prisoners who are convicted on the grounds of blasphemy, and to overrule the death sentences on appeal; calls on the Pakistani authorities to guarantee the independence of the courts, the rule of law and due process in line with international standards o ...[+++]


À la mi-2010, lui et son frère ont obtenu la mainlevée de centaines de conteneurs, d'une valeur présumée de plusieurs millions de dollars, que les autorités pakistanaises avaient saisis au début de l'année parce qu'elles pensaient que leurs destinataires entretenaient des liens avec le terrorisme.

In mid-2010, Malik and his brother secured the release of hundreds of cargo containers, reportedly worth millions of dollars, which Pakistani authorities seized earlier that year because they believed the recipients had a connection to terrorism.


Pourquoi les autorités pakistanaises ont-elles refusé d’accorder au ministre la voiture officielle blindée qu’il demandait ainsi que la possibilité de choisir des gardes du corps en qui il avait confiance?

Why did the Pakistani authorities deny the Minister’s request for a bullet-proof official car, as well as his request that he select his own bodyguards that he trusted?


14. demande instamment aux autorités pakistanaises de collaborer étroitement avec les Nations unies et l'Union européenne en vue de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, et notamment de l'objectif n° 2, qui indique que «d'ici à 2015, tous les enfants, garçons et filles, auront les moyens d'achever un cycle complet d'études primaires»; demande aux autorités pakistanaises de faire en sorte, en priorité, que le nombre de filles bénéficiant d'un enseignement scolaire augmente et de garantir leur sécuri ...[+++]

14. Urges the Government of Pakistan to work closely with the UN and the EU in delivering on the Millennium Development Goals, in particular Goal 2 which states that ‘by 2015 all children, girls and boys, will be able to complete a full course of primary schooling’; calls on the Pakistani Government to make it a priority to increase the number of girls receiving school education and to guarantee their safety while receiving education;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. demande instamment aux autorités pakistanaises de collaborer étroitement avec les Nations unies et l'Union européenne en vue de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, et notamment de l'objectif n° 2, qui indique que "d'ici à 2015, tous les enfants, garçons et filles, auront les moyens d'achever un cycle complet d'études primaires"; demande aux autorités pakistanaises de faire en sorte, en priorité, que le nombre de filles bénéficiant d'un enseignement scolaire augmente et de garantir leur sécuri ...[+++]

14. Urges the Government of Pakistan to work closely with the UN and the EU in delivering on the Millennium Development Goals, in particular Goal 2 which states that ‘by 2015 all children, girls and boys, will be able to complete a full course of primary schooling’; calls on the Pakistani Government to make it a priority to increase the number of girls receiving school education and to guarantee their safety while receiving education;


Les autorités pakistanaises et celles de l'État membre s'entendent sur la date du transfert, le point de passage frontalier et les escortes éventuelles.

The Pakistani authorities and those of the Member State shall come to agreement on the transfer date, the border crossing point and possible escorts.


Les autorités pakistanaises et celles de l'État membre s'entendent sur la date du transfert, le point de passage frontalier et les escortes éventuelles.

The Pakistani authorities and those of the Member State shall come to agreement on the transfer date, the border crossing point and possible escorts.


1. Lorsque l’autorité de l’État d’exécution reçoit une décision relative à des mesures de contrôle qu’elle n’est pas compétente pour reconnaître, accompagnée d’un certificat, elle informe l’autorité compétente de l’État d’émission de l’autorité à laquelle elle a transmis cette décision accompagnée du certificat, conformément à l’article 10, paragraphe 8.

1. The authority in the executing State which has received a decision on supervision measures, which it has no competence to recognise, together with a certificate, shall inform the competent authority in the issuing State to which authority it has forwarded this decision, together with the certificate, in accordance with Article 10(8).


Pour faciliter la coopération dans le cadre du présent accord, les autorités pakistanaises accordent aux fonctionnaires et aux experts communautaires impliqués dans la mise en œuvre de la coopération les garanties et les facilités nécessaires à l'accomplissement de leurs fonctions.

To facilitate cooperation in the framework of this Agreement, the Pakistani authorities will grant to EC officials and experts involved in implementing cooperation the guarantees and facilities necessary for the performance of their functions.


Je sais que deux millions d'Afghans au moins ont déjà trouvé refuge sur le territoire pakistanais, mais ne pouvons-nous pas, avec nos moyens financiers et organisationnels, assurer les autorités pakistanaises que, si elles ouvrent les frontières afin de résoudre la crise, elles ne seront pas abandonnées et ne devront pas assumer seules la prise en charge de ces personnes ?

I appreciate they already have two million or more Afghanis within their territory, but can we not, with our financial and organisational capacity, reassure those authorities that if the borders are opened to cope with this crisis they will not be left alone or have to pick up the tab on their own?




Anderen hebben gezocht naar : autorités pakistanaises qu'elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités pakistanaises qu'elles ->

Date index: 2024-11-03
w