Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorités italiennes qu'elle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Autorité nationale, convention sur les armes chimiques : votre compagnie est-elle prête?

Chemical Weapons Convention National Authority: Is Your Company Ready?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. déplore les pressions exercées et les poursuites judiciaires engagées par les pouvoirs publics italiens à l'encontre des journaux italiens et européens, souscrit à la demande du représentant de l'OSCE aux autorités italiennes qu'elles mettent fin immédiatement à ces actions et considère comme illégitime toute atteinte à la liberté de l'information visant à manipuler la télévision publique;

1. Deplores the pressure and law suits directed at Italian and European newspapers by Italian public authorities, endorses the call by the OSCE Representative upon the Italian authorities to withdraw these actions without delay and considers undue any interference with freedom of information aimed at manipulating the public TV broadcasting service;


On ne peut raisonnablement attendre des autorités italiennes qu’elles modifient d’un jour à l’autre leur système tout entier de financement régional, et permettre aux contribuables d’invoquer immédiatement l’arrêt de la Cour reviendrait à abolir la taxe avec effet immédiat.

Realistically, the Italian authorities cannot be expected to change their whole system of regional financing overnight, and allowing all taxpayers to rely immediately on the judgment of the Court would be tantamount to abolishing the tax with immediate effect.


Les autorités italiennes ont elles aussi adopté récemment une position similaire en s'engageant à proposer des solutions aptes à rencontrer les exigences de développement du projet tout en respectant le droit communautaire.

The Italian authorities themselves have recently taken a similar position while committing themselves to proposing solutions which could at the same time meet the requirements for development of the project and the need to comply with Community law.


2. estime que les expulsions collectives de migrants par les autorités italiennes vers la Libye, y compris celle du 17 mars 2005, constituent une violation du principe de non-refoulement et que les autorités italiennes ont failli à leurs obligations internationales en ne s'assurant pas que la vie des personnes qu'elles expulsent n'est pas menacée dans leur pays d'origine;

2. Takes the view that the collective expulsions of migrants by Italy to Libya, including those of 17 March 2005, constitute a violation of the principle of non-refoulement and that the Italian authorities have failed to meet their international obligations by not ensuring that the lives of the people expelled by them are not threatened in their countries of origin;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autorités italiennes ont-elles demandé la constitution d'un groupe de policiers ou de responsables des services de renseignement détachés par les États membres d'où sont originaires les fauteurs de troubles afin de travailler ensemble (article 1 b), d'une part, et l'utilisation de tous les moyens techniques légaux pour des échanges plus structurés d'informations sur lesdits fauteurs de troubles, informations puisées dans les dossiers nationaux (article 2 d), d'autre part ?

Will the Council say: did the Italian authorities call for the setting-up of a team of police officers or intelligence service officials to act as liaison officers who could be seconded from the Member States from which groups of troublemakers originate (Article 1(b)) and for all the legal technical means to be deployed to achieve a more structured exchange of information concerning troublemakers on the basis of files held in the various Member States? (Article 2(d)).


Les autorités italiennes ont-elles demandé la constitution d'un groupe de policiers ou de responsables des services de renseignement détachés par les États membres d'où sont originaires les fauteurs de troubles afin de travailler ensemble (article 1 b), d'une part, et l'utilisation de tous les moyens techniques légaux pour des échanges plus structurés d'informations sur lesdits fauteurs de troubles, informations puisées dans les dossiers nationaux (article 2 d), d'autre part?

Will the Council say: did the Italian authorities call for the setting-up of a team of police officers or intelligence service officials to act as liaison officers who could be seconded from the Member States from which groups of trouble-makers originate (Article 1(b)) and for all the legal technical means to be deployed to achieve a more structured exchange of information concerning trouble-makers on the base of files held in the various Member States? (Article 2(d)).


La Commissaire responsable de l'environnement, Mme Margot Wallström, a déclaré: «Pour une gestion sûre et cohérente des déchets, il est important que le cadre juridique communautaire soit respecté dans tous les États membres, aussi les autorités italiennes sont-elles invitées à assurer la pleine conformité de leur législation».

Environment Commissioner Margot Wallström said: "For safe and consistent management of waste, it is important that the Community's legal framework is respected in all Member States, and I urge the Italian authorities to bring their rules fully into line"


Le marché de l'électricité est actuellement en cours de libéralisation dans l'ensemble de l'Union européenne, mais Enel détient toujours une position dominante en Italie, ce qui fait craindre aux autorités italiennes qu'elle n'ait la possibilité de protéger sa position sur le marché de l'électricité en proposant des services groupés.

The electricity market is currently being liberalised in the whole of the European Union, but Enel still has a dominant position in Italy, leading the Italian authority to fear that it might be able to protect its position in the electricity market by offering joint utility services.


En 1996, la Commission a décidé d'étendre la procédure à des aides octroyées ultérieurement aux "compagnie", en faisant valoir auprès des autorités italiennes qu'elle avait besoin d'une clarification sur les montants exacts octroyés aux "compagnie", leur répartition selon les ports couverts par le programme et la justification.

In 1996 the Commission decided to extend the procedure to cover subsequent additional aid to the 'compagnie' specifying to the Italian authorities the need for clarification about the exact amounts granted to the 'compagnie', their distribution between the various ports covered by the schemes and the justification.


La Commission a souligné à plusieurs reprises devant les autorités italiennes qu'elles doivent fournir des informations adéquates sur l'évolution économique du secteur portuaire en Italie, pour établir notamment que les aides d'État accordées pendant plusieurs années ont aidé les "compagnie" à assurer une viabilité économique durable, et que le secteur concerné pourra enfin se passer d'aides d'État.

The Commission has repeatedly pointed out to the Italian authorities the need to provide adequate information on the economic evolution of the Italian port sector, particularly to demonstrate that the public support given over the years had helped to reach sustainable economic viability of the 'compagnie' and that finally there would be no further need for State aid to the industrial sector concerned.




D'autres ont cherché : autorités italiennes qu'elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités italiennes qu'elle ->

Date index: 2025-03-09
w