Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord multilatéral entre autorités compétentes
Autorités s'accordant la réciprocité
Instances
Lié par un accord de réciprocité
Partie à l'accord
États
États membres

Traduction de «autorités italiennes d'accorder » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
partie à l'accord [ États membres | États | instances | autorités s'accordant la réciprocité | lié par un accord de réciprocité ]

reciprocating jurisdiction


Accord d'adhésion du Royaume d'Espagne à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'accord signé à Paris le 27 novembre 1990

Agreement on the Accession of the Kingdom of Spain to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic acceded by the Agreement signed at Paris on 27 November 1990


Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992

Agreement on the Accession of the Republic of Austria to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic, the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic, and the Hellenic Republic acceded by the Agreements signed on 27 November 1990, on 25 June 1991 and on 6 November 1 ...[+++]


Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990

Agreement on the Accession of the Portuguese Republic to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic acceded by the Agreement signed at Paris on 27 November 1990


Accord multilatéral entre autorités compétentes concernant l'échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers [ Accord multilatéral entre autorités compétentes ]

Multilateral Competent Authority Agreement on Automatic Exchange of Financial Account Information [ Multilateral Competent Authority Agreement ]


Accord entre l'Autorité internationale des fonds marins et le Gouvernement jamaïquain relatif à l'accord de siège de l'Autorité internationale des fonds marins

Agreement between the International Seabed Authority and the Government of Jamaica regarding the Headquarters Agreement of the International Seabed Authority


Accord du 24 mai 2004 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République italienne concernant la réalisation d'activités communes dans le cadre de l'entraînement et de l'instruction militaires de leurs forces armées

Agreement of 24 May 2004 between the Swiss Federal Council and the Government of the Republic of Italy on carrying out combined activities as part of the military training and instruction of their armed forces
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les autorités italiennes accordent actuellement une réduction de prix sur le carburant aux automobilistes qui résident dans la région de Frioul-Vénétie Julienne.

Currently, the Italian authorities grant a price reduction on motor fuel to motorists that reside in the Friuli Venezia Giulia region.


Les autorités italiennes ont accordé une prorogation de 18 ans du contrat de concession à la Società Autostrada Tirrenica p.A (SAT S.p.A), chargée de la construction et de la gestion de l'autoroute A12 Civitavecchia-Livourne.

The Italian authorities granted an 18-year-long extension of a concession contract to the Società Autostrada Tirrenica p.A (SAT S.p.A) company that is currently in charge of building and managing the A12 motorway Civitavecchia-Livorno.


Accord du 15 décembre 2005 entre les autorités compétentes de la République italienne et du Royaume-Uni, conformément à l’article 36, paragraphe 3, et à l’article 63, paragraphe 3, du règlement (CEE) no 1408/71, établissant d’autres modes de remboursement des coûts liés aux prestations en nature servies en vertu dudit règlement dans les deux pays à compter du 1er janvier 2005.

The Arrangement signed on 15 December 2005 between the Competent Authorities of the Italian Republic and of the United Kingdom under Articles 36(3) and 63(3) of Regulation (EEC) No 1408/71 establishing other methods of reimbursement of the costs of benefits in kind provided under this Regulation by both countries with effect from 1 January 2005


Le problème fut réglé grâce à un accord, baptisé «traité d’amitié», conclu par les autorités italiennes et libyennes.

The problem was later resolved by an agreement – the so-called ‘friendship treaty’ – signed by the Italian and Libyan governments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pensons que le plan de gestion des déchets de la région de Campanie doit respecter pleinement le droit de l’environnement de l’UE et accorder la priorité à la réduction, à la réutilisation et au recyclage des déchets; assurer l’instauration de la collecte séparée dans la région toute entière; fournir à la Campanie la capacité de compostage dont elle a besoin; enfin, prendre des mesures permettant d’éliminer en toute sécurité, dans des délais raisonnables, plus de sept millions de tonnes de bottes de déchets stockées dans plusieurs villes de Campanie, ce qui implique également pour les autorités ...[+++]

We think that the waste management plan for Campania must be fully compliant with EU environmental law and must give priority to waste reduction, re-use and recycling; ensure implementation of separate collection in the whole region; provide Campania with the necessary composting capacity; and establish measures for the safe disposal in a reasonable timeframe of more than seven million tonnes of baled waste stored in several cities in Campania, which also means that the Italian authorities will have to carry out an analysis of the ...[+++]


(B) considérant que les autorités italiennes affirment que les licenciements sont dus à la crise économique et financière mondiale qui a frappé l'Italie et qui s'est traduite par une réduction considérable des prêts accordés au secteur de la construction et aux particuliers ainsi que par une baisse considérable de la demande de nouveaux logements;

(B) Whereas the Italian authorities argue that the redundancies were caused by the global financial and economic crises that hit Italy, which resulted in dramatic reduction in loans to the construction sector and to individuals and in drastic decrease in demand for new housing;


D. préoccupé par le refus des autorités italiennes d'accorder au HCR l'accès au centre de rétention de Lampedusa le 15 mars 2005, alors que, selon le HCR, les autorités italiennes ont autorisé cet accès à des fonctionnaires libyens;

D. concerned at the refusal of the Italian authorities to give the UNHCR access to the Lampedusa reception centre on 15 March 2005, even though the Italian authorities had, according to the UNHCR, given such access to Libyan officials,


D. préoccupé par le refus des autorités italiennes d'accorder au HCR l'accès au centre de rétention de Lampedusa le 15 mars dernier, alors que, selon le HCR, les autorités italiennes ont autorisé cet accès à des fonctionnaires libyens;

D. concerned at the refusal of the Italian authorities to give UNHCR access to the Lampedusa reception centre on 15 March 2005, even though the Italian authorities had, according to the HCR, given such access to Libyan officials,


Accord du 15 décembre 2005 entre les autorités compétentes de la République italienne et du Royaume-Uni, conformément à l’article 36, paragraphe 3, et à l’article 63, paragraphe 3, du règlement (CEE) no 1408/71, établissant d’autres modes de remboursement des coûts liés aux prestations en nature servies en vertu dudit règlement dans les deux pays à compter du 1er janvier 2005».

Arrangement signed on 15 December 2005 between the Competent Authorities of the Republic of Italy and of the United Kingdom under Articles 36(3) and 63(3) of Regulation (EEC) No 1408/71 establishing other methods of reimbursement of the costs of benefits in kind provided under this Regulation by both countries with effect from 1 January 2005’.


Après l'adoption des DOCUP, les comités de suivi y relatifs se sont réunis fin 2001 - début 2002, et les autorités italiennes ont pu adopter une première version des compléments de programmation, avec l'accord des comités de suivi, pour tous les DOCUP de l'objectif 2.

Once the SPDs were adopted, the relevant Monitoring Committees were established at the end of 2001 or early 2002 and the Italian authorities were able to adopt an initial version of the programme complements for all the Objective 2 SPDs, with the Monitoring Committees' agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités italiennes d'accorder ->

Date index: 2024-03-10
w