Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorités biélorusses n'aient » (Français → Anglais) :

8. Le Conseil réaffirme que l'UE est disposée à engager des négociations en vue de la conclusion d'accords sur l'assouplissement des formalités de délivrance des visas et la réadmission, qui permettraient de promouvoir les contacts entre les personnes, au bénéfice de l'ensemble de la population biélorusse, et déplore que les autorités biélorusses n'aient pas répondu à la lettre que leur a envoyée la Commission en juin 2011 pour les inviter à démarrer les négociations.

8. The Council reiterates the EU's readiness to launch negotiations for visa facilitation and readmission agreements which would enhance people-to-people contacts to the benefit of the Belarusian population at large, and regrets the absence of response from the Belarusian authorities to Commission's invitation in June 2011 to start negotiations.


2. déplore que les autorités biélorusses n'aient pris aucun engagement en faveur d'une réforme électorale et que, en dépit d'améliorations mineures, les élections législatives du 23 septembre n'aient pas respecté les normes de l'OSCE;

2. Regrets that the Belarusian leadership showed lack of any commitment to democratic electoral reform and that despite minor improvements, the 23 September parliamentary elections did not comply with of OSCE standards;


19. regrette en outre que les forces de police allemandes aient, en 2009 et 2010, coopéré avec la milice biélorusse et l'ait formé dans des domaines hautement sensibles, tels que les manifestations de masse et les émeutes; invite le Conseil et les États membres de l'Union, à la lumière d'un certain nombre d'incidents récents qui ont marqué la coopération entre les autorités biélorusses et les autorités de l'Union, à améliorer de manière substantielle la coopération et l'échange d'informations internes à l'Union afin d'éviter que des ...[+++]

19. Regrets further the cooperation and training of the Belarusian Miliz by German police forces in 2009 and 2010 in highly sensitive areas such as mass demonstrations and riots, calls on the Council and the EU Member States in the light of a number of recent incidents in the cooperation between Belarusian and EU authorities to improve significantly the internal EU cooperation and information in order to prevent any further endangerment of Belarusian civil society activists by EU Member States;


5. regrette que les autorités biélorusses aient refusé à plusieurs reprises au cours de ces dernières années d'octroyer des visas d'entrée à des députés au Parlement européen et à des parlementaires nationaux; demande aux autorités biélorusses de ne pas créer de nouveaux obstacles empêchant la visite de la délégation du Parlement européen pour les relations avec ce pays;

5. Regrets the decision of the Belarusian authorities repeatedly, in the past couple of years, to refuse entry visas to Members of the European Parliament and to national parliamentarians; calls on the Belarusian authorities not to create any further obstacles that prevent the European Parliament Delegation for relations with Belarus from visiting the country;


5. regrette que les autorités biélorusses aient refusé à plusieurs reprises au cours de ces dernières années d'octroyer des visas d'entrée à des députés au Parlement européen et à des parlementaires nationaux; demande aux autorités biélorusses de ne pas créer de nouveaux obstacles empêchant la visite de la délégation du Parlement européen pour les relations avec ce pays;

5. Regrets the decision of the Belarusian authorities repeatedly, in the past couple of years, to refuse entry visas to Members of the European Parliament and to national parliamentarians; calls on the Belarusian authorities not to create any further obstacles that prevent the European Parliament Delegation for relations with Belarus from visiting the country;


2. déplore vivement qu'Uladzislau Kavalyou et Dzmitry Kanavalau aient été exécutés, en dépit des protestations insistantes que cette perspective avait suscitées à l'échelle nationale et internationale, et invite les autorités biélorusses à remettre le corps des deux hommes à leurs familles afin qu'elles puissent organiser leurs funérailles; exige des autorités biélorusses qu'elles instaurent immédiatement un moratoire sur la peine ...[+++]

2. Strongly deplores the execution of Uladzislau Kavalyou and Dzmitry Kanavalau despite continuous domestic and international protests and calls on the Belarusian authorities to release the bodies of the two men to their families for burial; calls on the Belarusian authorities to immediately introduce a moratorium on the death penalty;


L'UE rappelle aux autorités et aux citoyens biélorusses qu'elle reste disposée à développer ses relations avec la Biélorussie, y compris dans le cadre de la politique européenne de voisinage, pour autant que les autorités biélorusses fassent preuve d'une réelle volonté de respecter les droits de l'homme, l'État de droit et les valeurs démocratiques, et d'engager des réformes démocratiques.

The EU reminds the authorities and citizens of Belarus that it remains open to developing its relations with Belarus, including in the context of the European Neighbourhood Policy, provided that the Belarusian authorities prove a sincere willingness to respect human rights, the rule of law and democratic values and initiate democratic reforms.


Les dirigeants ont déploré que le scrutin présidentiel de mars en Biélorussie n'ait pas respecté les normes internationales établies en matière d'élections et que les autorités biélorusses aient emprisonné les manifestants pacifiques en recourant à la force.

Summit leaders deplored that the March Presidential election in Belarus did not meet international electoral standards and that Belarusian authorities detained the peaceful demonstrators by the use of force.


venaient tout juste de recevoir les conclusions préliminaires de la mission d'observation des élections de l'OSCE/BIDDH selon lesquelles l'élection présidentielle en Biélorussie a été entachée de graves irrégularités en raison d'un recours arbitraire à la puissance publique dans le but manifeste de protéger le président sortant, allant bien au-delà des pratiques acceptables, et a été marquée par d'autres anomalies; avaient, au cours de ces derniers mois, invité à de nombreuses reprises les autorités biélorusses à respecter les normes ...[+++]

had just received the preliminary conclusions of the OSCE/ODIHR election observation mission and agreed with its assessment that the presidential elections in Belarus were severely flawed due to arbitrary use of state power, obviously designed to protect the incumbent President, which went far beyond acceptable practice, and other shortcomings. had, over the last few months, repeatedly called on the Belarusian authorities to abide by international standards and Belarus' commitments in the OSCE and the UN to assure a free and fair elec ...[+++]


L'Union européenne regrette profondément que les autorités biélorusses aient décidé de ne pas proroger le visa du chef adjoint par intérim du Groupe consultatif d'observation (AMG) de l'OSCE à Minsk, M. Andrew Carpenter.

The European Union deeply regrets the decision of Belarusian authorities not to extend the visa of the Acting Deputy Head of the OSCE Advisory and Monitoring Group (AMG) in Minsk, Mr. Andrew Carpenter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités biélorusses n'aient ->

Date index: 2025-07-28
w