Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborigène
Amérindien ou autochtone de l'Alaska
Autochtone
Esquimau
Indien
Indigène
Journée internationale des peuples autochtones
Journée internationale des populations autochtones
Langue autochtone d'Amérique du Nord
Peuple autochtone
Peuple lapon
Population autochtone
Population indigène
Samer

Vertaling van "autochtones n'aient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
peuple autochtone | population autochtone

indigenous people | indigenous population


population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]

indigenous population [ aboriginal | aborigine | American Indian | Basques | Eskimo | Gorals | indigenous people | Innuit | Inuit | Inuk | Lapps | native | Native American | Sami | Skolts | Skolt Sami ]


Fonds de contributions volontaires pour la Décennie internationale des populations autochtones | Fonds de contributions volontaires pour les populations autochtones

Voluntary Fund for the International Decade of the World's Indigenous People


Journée internationale des peuples autochtones | Journée internationale des populations autochtones

International Day of the World’s Indigenous Peoples | International Day of the World's Indigenous People




amérindien ou autochtone de l'Alaska

American Indian or Alaska native


langue autochtone d'Amérique du Nord

Native North American language


L'autonomie gouvernementale des Autochtones dans les T.-N.O.

Aboriginal self-government in the NWT
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par exemple, il arrive que les cliniciens et les organismes de santé conventionnels qui traitent les jeunes Autochtones n’aient pas toujours les connaissances culturelles nécessaires pour bien mettre les programmes en application et peuvent ainsi avoir de la difficulté à faire poursuivre les traitements ou les programmes de promotion de la santé aux jeunes et aux familles autochtones.

For example, clinicians and other mainstream health agencies that serve aboriginal children may not always have access to the cultural knowledge required to provide effective programming and may therefore have difficulties retaining aboriginal children and families in treatment or health promotion programs.


Madame le leader du gouvernement au Sénat peut-elle nous dire quand les fonds promis au chapitre des femmes autochtones portées disparues ou assassinées seront enfin versés, afin que les familles et les collectivités autochtones n'aient plus à souffrir en silence?

Can the Leader of the Government in the Senate tell this chamber when the money promised for missing and murdered Aboriginal women will finally be disbursed so that Aboriginal families and communities will no longer have to live quietly in suffering?


3. se félicite, à cet égard, de l'engagement des parties à améliorer la bonne gestion des forêts et à réformer, au besoin, la législation actuelle afin de veiller à ce que les activités du secteur forestier soient transparentes et respectueuses des droits des populations autochtones et qu'elles n'aient pas d'incidences négatives sur l'environnement; se félicite également de l'engagement de l'Union européenne à apporter son soutien au renforcement des capacités d'action, notamment par la mise en place, dans les pays producteurs de bois, d'un mécanisme de traçabilité et de vérification de la légal ...[+++]

3. Welcomes in this regard the commitments of the parties involved to improve forest governance and reform existing legislation where necessary so as to ensure that activities in the forestry sector are transparent, respectful of indigenous peoples' rights, and do not contribute to adverse environmental impacts; also welcomes the commitment of the EU to provide support for capacity building, including in particular the setting-up in timber producing countries of traceability and legality verification systems for timber and timber products;


Il faut s’assurer que le bois et les produits dérivés du bois importés de la République du Congo sur les marchés européens le soient en toute légalité et veiller à ce que les réformes entreprises garantissent le respect des droits des communautés locales et autochtones, améliorent les conditions de vie des populations et la conservation de l’environnement, et aient un impact réel en termes de lutte contre la corruption et de renforcement des capacités de la société civile locale.

It is important to guarantee that any timber and derived products originating in the Republic of Congo that enter European markets do so completely legally, as well as that any reforms implemented ensure respect for the rights of local and indigenous communities, contribute to improving populations’ living conditions and to environmental conservation, and have a real impact at the level of combating corruption and strengthening the capacities of local civil society.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. se félicite, à cet égard, de l'engagement des parties à améliorer la bonne gestion des forêts et à réformer, au besoin, la législation actuelle afin de veiller à ce que les activités du secteur forestier soient transparentes et respectueuses des droits des populations autochtones et qu'elles n'aient pas d'incidences négatives sur l'environnement; se félicite également de l'engagement de l'Union européenne à apporter son soutien au renforcement des capacités d'action, notamment par la mise en place, dans les pays producteurs de bois, d'un mécanisme de traçabilité et de vérification de la légal ...[+++]

3. Welcomes in this regard the commitments of the parties involved to improve forest governance and reform existing legislation where necessary so as to ensure that activities in the forestry sector are transparent, respectful of indigenous peoples’ rights, and do not contribute to adverse environmental impacts; also welcomes the commitment of the EU to provide support for capacity building, including in particular the setting-up in timber producing countries of traceability and legality verification systems for timber and timber products;


en interdisant les déplacements forcés, en prévoyant la participation des collectivités susceptibles d'être touchées à l'évaluation de la situation et en veillant à ce que les collectivités et les populations indigènes susceptibles d'être touchées aient la possibilité de donner librement, après information, leur accord préalable; en veillant à ce que l'adoption de ces principes s'inspire du Forum permanent des Nations unies sur les questions autochtones;

excluding forced resettlements and conducting participatory assessments of potentially affected communities and ensuring that free, prior informed consent for potentially impacted communities and indigenous peoples has been achieved; adoption of these principles should be informed and guided by the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues;


* en interdisant les déplacements forcés, en prévoyant la participation des collectivités susceptibles d'être touchées à l'évaluation de la situation et en veillant à ce que les collectivités et les populations indigènes susceptibles d'être touchées aient la possibilité de donner librement, après information, leur accord préalable; en veillant à ce que l'adoption de ces principes s'inspire du Forum permanent des Nations unies sur les questions autochtones;

excluding forced resettlements, conducting participatory assessments of potentially affected communities and ensuring that free, prior informed consent for potentially impacted communities and indigenous peoples has been achieved; adoption of these principles should be informed and guided by the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues;


Certains États membres estiment que les populations autochtones ne doivent pas être considérées comme des populations ayant le droit à l'autodétermination aux fins de l'article 1er du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels et que le fait d'utiliser ce terme n'implique pas que les autochtones ou les populations autochtones aient le droit d'exercer des droits collectifs.

Some Member States are of the view that indigenous peoples are not to be regarded as having the right of self-determination for the purpose of Article 1 of the ICCPR and the ICESCR, and that use of the term does not imply that indigenous people or peoples are entitled to exercise collective rights.


Considérant tout cet appui face à l'opposition des 50 réformistes, qui occupent le coin en face et qui disent parler au nom des non-autochtones, je pose au député la question suivante: se peut-il que les non-autochtones n'aient pas assez collaboré à toutes ces négociations, qui ont été ouvertes et transparentes, et qui ont duré pendant 21 ans?

When I stack that up against the 50 Reform members sitting over there in the corner who are asking who speaks for non-aboriginal people, my question for the hon. member is: Do you not think there has been sufficient non-aboriginal contribution to all these negotiations which have been open and transparent and going on for 21 years?


Il est injuste que les femmes autochtones n'aient pas le droit d'obtenir leurs biens. Le député d'en face ne veut-il pas appuyer les femmes autochtones afin qu'elles puissent, elles aussi, avoir ces droits?

The very rights the parliamentary secretary is referring to, women's rights, would then in fact be better protected.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autochtones n'aient ->

Date index: 2022-04-20
w