Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autant qu'aucun foyer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Besoin d'assistance à domicile, aucun autre membre du foyer n'étant capable d'assurer les soins

Need for assistance at home and no other household member able to render care
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces obligations de notification devraient être applicables à toute personne physique et morale, afin qu'aucun foyer de maladie ne puisse passer inaperçu .

Those notification obligations should be applicable to any natural and legal person in order to ensure that no disease outbreaks remain unnoticed .


Le régime devrait garantir que les actionnaires soient les premiers à supporter les pertes et que les créanciers assument les pertes après les actionnaires, pour autant qu'aucun créancier n'encoure des pertes plus importantes que celles qu'il aurait subies si l'établissement avait été liquidé selon une procédure normale d'insolvabilité conformément au principe selon lequel aucun créancier ne peut être plus mal traité énoncé dans la présente directive .

The regime should ensure that shareholders bear losses first and that creditors bear losses after shareholders, provided that no creditor incurs greater losses than it would have incurred if the institution had been wound up under normal insolvency proceedings in accordance with the no creditor worse off principle as specified in this Directive .


En cas d’apparition d’un foyer d’IAHP, l’importation de ces viandes peut néanmoins être autorisée, si elles sont issues de ratites provenant d’une exploitation de ratites enregistrée et close indemne d’IAHP, et si, d’une part, aucun foyer d’IAHP n’est apparu pendant au moins les trente derniers jours dans un rayon de 100 km autour de cette exploitation, incluant, le cas échéant, le territoire d’un pays limitrophe et, d’autre part, aucun lien épidémiologique n’a été établi avec une exploitation ...[+++]

In case of a HPAI outbreak, imports of such meat may still be authorised, if it is obtained from ratites coming from a registered closed ratite holding free of HPAI and where within a radius of 100 km around that holding, including, where applicable, the territory of a neighbouring country, there has been no outbreak of HPAI for at least the last 30 days and where there has been no epidemiological link to a ratite or poultry holding in which the presence of HPAI has been detected within the last 30 days’.


En cas d’apparition d’un foyer d’IAHP sur le territoire du pays tiers, l’importation de ces viandes peut rester autorisée, si les viandes ont été tirées de ratites provenant d’une exploitation de ratites enregistrée et close indemne d’IAFP et d’IAHP, et si, d’une part, aucun foyer d’IAFP ou d’IAHP n’est apparu au cours des 24 derniers mois au moins dans un rayon de 100 km autour de cette exploitation, s’étendant, le cas échéant, sur le territoire d’un pays limitrophe et, d’autre part, aucun li ...[+++]

In the case of a HPAI outbreak on the third country’s territory, imports of such meat may still continue to be authorised, provided that it is obtained from ratites coming from a registered closed ratite holding free of LPAI and HPAI; and where within a radius of 100 km around that holding, including, where applicable, the territory of a neighbouring country, there has been no outbreak of LPAI or HPAI for at least the last 24 months and where there has been no epidemiological link to a ratite or poultry holding where LPAI or HPAI has been present within at least the last 24 months’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Parlement est informé que dans les États Membres où l'aide au tabac a été complètement découplée, en plus de l'annulation des transferts destinés au Fonds, on a assisté à l'abandon total, ou presque total, de la production, sans que ne soit pour autant apparue aucune alternative durable du point de vue de l'économie et de l'emploi, contrairement à ce qui était attendu, avec de gravissimes effets négatifs sur l'ensemble de l'espace rural intéressé et sans déterminer aucune variation notable dans la consommation locale des produits f ...[+++]

Parliament has been informed that Member States where tobacco aid has been completely decoupled have seen, besides the cancellation of transfers to the Fund, a total or almost total abandonment of production, without any sustainable alternative having emerged from an economic or employment standpoint, contrary to what was anticipated, with very serious adverse effects on the rural areas concerned as a whole and without this having led to any change in the local consumption of finished tobacco products.


La Commission voudrait attirer l’attention de l’honorable parlementaire sur le fait qu’aucun foyer de fièvre aphteuse n’est apparu dans les régions autorisées par l’UE à importer dans l’UE.

The Commission would like to draw the Honourable Member’s attention to the fact that no FMD outbreak has occurred within the regions approved by the EU for imports into the EU.


Les foyers de la partie européenne de la Russie sont tous apparus au centre et aucun foyer n'est apparu dans les régions du nord.

The outbreaks in the European part of Russia have all occurred in the central area and no outbreaks have occurred in the northern regions.


Le 19 octobre 2005, la Russie a informé la Commission qu’un foyer d’influenza aviaire était apparu à Toula, dans le district fédéral central de Russie, où aucun foyer n’avait été signalé jusqu’à présent et en provenance duquel les plumes et parties de plumes non transformées peuvent toujours être importées conformément à la décision 2005/693/CE.

On 19 October 2005, Russia informed the Commission that an outbreak of avian influenza has occurred in Tula, in the Central Federal District of Russia, in which no outbreaks had been previously reported and from which unprocessed feathers and parts of unprocessed feathers may still be imported, in accordance with Decision 2005/693/EC.


Il appartient aux personnes et aux organisations de faire des choix quant à leur vie privée ou leur structure interne et représentation externe, pour autant qu’aucune méthode ni aucun moyen abusifs ne soient utilisés pour ce faire.

It is up to the people and organisations themselves to make choices with regard to their personal privacy or their internal structure and external representation, provided no improper means or methods are used in the process.


Dans le cadre des conventions en vigueur, les parties contractantes renonceront, autant que possible, à l'inspection médico-sanitaire des marchandises en cours de transit, pour autant qu'aucun risque de contamination ne soit à craindre.

Within the framework of Conventions in force the Contracting Parties shall, as far as possible, dispense with the medico-sanitary inspection of goods in transit in those circumstances where there is no risk of contamination.




Anderen hebben gezocht naar : autant qu'aucun foyer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autant qu'aucun foyer ->

Date index: 2021-11-05
w