Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteindre des objectifs de productivité
Atteindre des objectifs de vente
Atteindre un but
Atteindre un objectif
But à atteindre
Capacité fonctionnelle d'atteindre l'objectif
Contribuer à atteindre l'objectif de l'enquête
Les Nations-Unies et le vieillissement
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Objectif
Réaliser un objectif
Toucher un but
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «autant atteindre l'objectif » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
but à atteindre | objectif

establishment of objectives | aim


faire en sorte de motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente | inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | faire en sorte d'inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente

encourage employees to reach pre-set goals | motivate staff to reach sale targets | motivate staff for sales targets | motivate staff to reach sales targets


capacité fonctionnelle d'atteindre l'objectif

Functional reach


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécess ...[+++]

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.


Les Nations-Unies et le vieillissement : propositions concernant les objectifs mondiaux relatifs au vieillissement à atteindre d'ici à l'an 2001 [ Les Nations-Unies et le vieillissement | Propositions concernant les objectifs mondiaux relatifs au vieillissement à atteindre d'ici à l'an 2001 ]

United Nations and Aging: Draft Global Targets on Aging for the Year 2001 [ United Nations and Aging | Draft Global Targets on Aging for the Year 2001 ]


atteindre un objectif [ atteindre un but | toucher un but | réaliser un objectif ]

meet a goal [ accomplish an objective | accomplish a goal ]


contribuer à atteindre l'objectif de l'enquête

contribute to the objective of the investigation


atteindre des objectifs de productivité

achieve productivity targets | conform with productivity targets | meet productivity targets | meeting productivity targets


atteindre des objectifs de vente

achieve target sales | reach sales targets | achieve sales target | achieve sales targets


compatibilité entre les objectifs de la Convention et les moyens de les atteindre

congruence between the objectives of the Convention and the means to achieve them
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si l’élément de stress est imposé, aider l’individu pour réduire les risques pendant qu’il tente d’atteindre ses objectifs de santé est autant un objectif de santé individuelle que publique.

However the stressor is imposed, assisting the individual in their choices of managing health needs to minimize risks while achieving the individual’s goals for their health is both an individual and a public health goal.


(6) Dans sa communication intitulée «Vers une réponse de l'UE aux situations de fragilité - s'engager pour le développement durable, la stabilité et la paix dans des environnements difficiles», la Commission reconnaît la contribution essentielle qu'a apportée la politique de coopération de l'Union à la promotion de la paix et de la stabilité en s'attaquant aux manifestations de violence et aux causes profondes de l'insécurité et des conflits violents, autant d'objectifs que le présent règlement devrait contribuer à atteindre .

(6) In its Communication entitled 'Towards an EU response to situations of fragility – engaging in difficult environments for sustainable development, stability and peace', the Commission recognises the essential contribution made by the Union's cooperation to promoting peace and stability by addressing expressions of violence and root causes of insecurity and violent conflict, to which goals this Regulation should contribute.


Il serait impossible de parvenir à ce résultat si le champ d'application de la TTF devait être plus circonscrit, notamment si elle devait prendre la forme d'un droit de timbre qui ferait peser la totalité de la taxe sur une catégorie beaucoup plus restreinte d'instruments négociés sur les marchés réglementés, sans pour autant atteindre l'objectif d'enrayer une spéculation excessive aux effets délétères.

The same result could not be achieved if the scope of FTT were more limited, e.g. if it took the form of a stamp duty, which would place the full tax burden on a much more limited group of instruments traded on regulated markets without fulfilling the aim of curbing excessive and harmful speculation.


Cependant, nous espérons que les négociations futures à Kobe et Hokkaido aboutiront à de meilleurs résultats en la matière, d’autant que j’estime que c’est à l’échelle mondiale qu’il faut lutter contre les changements climatiques, faute de quoi cela fera tout simplement peser une lourde charge sur les entreprises européennes, les rendant moins compétitives que leurs concurrentes non européennes, sans pour autant atteindre l’objectif d’une amélioration environnementale au niveau mondial.

However, we are hopeful that the subsequent negotiations in Kobe and Hokkaido will lead to more success in this area, especially as I believe that climate change has to be combated at a global level; otherwise, it will merely place a heavy burden on European enterprises causing them to become less competitive than their rivals from outside Europe without achieving the aim of an environmental improvement at global level.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, avec la nouvelle répartition, l’Union européenne gagne effectivement une place au Conseil de sécurité, sans que d’autres pays perdent leur siège pour autant, cela nous permettra de soutenir des politiques en faveur de la paix, de la coopération, de la sécurité, de la démocratie et toutes les revendication de l’humanité, qui sont autant d’objectifs que nous devons atteindre.

If the new distribution does in fact result in the European Union's gaining a place on the Security Council, without other countries losing their place, this will allow it, from that position, to support policies for peace, cooperation, security, democracy and all the claims of mankind, which are objectives which we must attain.


Néanmoins, la situation budgétaire (après correction des variations conjoncturelles) devrait rester saine et s'améliorer progressivement, sans pour autant atteindre l'objectif d'un excédent annuel de 2% du PIB jusqu'en 2005, comme il ressort à la fois de l'analyse de la Commission et des estimations du programme actualisé de 2003.

Nevertheless, the cyclically-adjusted fiscal position is expected to remain sound and to strengthen gradually, although remaining lower than the Swedish 2% of GDP target in each year to 2005, according to both the Commission's analysis and the estimates in the 2003 update.


Faites-leur comprendre combien la promotion de l'égalité est importante en vue d'atteindre les objectifs stratégiques fixés par l'Union européenne - et je pense tout autant aux objectifs de Lisbonne, rendus plus complexes par l'élargissement, qu'aux objectifs de défense des droits de l'homme à travers le monde et de contribution au développement économique et social de l'humanité, notamment à notre porte, à savoir dans les Balkans ...[+++]

Let them understand how important promoting equality is to the strategic objectives set by the European Union, and I refer here both to the Lisbon objectives, which have been complicated by enlargement, and the objectives of defending human rights throughout the world and contributing to the economic and social advancement of mankind, especially in our own neck of the woods, by which I mean the Balkans and the Mediterranean.


L'inflation a été réduite d'une manière significative en 2000, sans pour autant atteindre l'objectif fixé initialement.

In 2000, inflation was brought down significantly, although it remained higher than the initial target.


Quand on voit le ministre des Finances, avec ses cheveux gris, l'ego gonflé à l'hélium, se lever à la convention libérale et faire le jars et le paon en disant qu'il a réussi, qu'il est en voie d'atteindre ses objectifs budgétaires, il y a quelque chose d'extrêmement troublant qui est à la limite de la malhonnêteté parce que ce que ne nous dit pas le ministre des Finances, c'est qu'autant il s'apprête à atteindre ses objectifs budgétaires qui sont de ramener le déficit à 2 ...[+++]

When you see the Minister of Finance with his grey hair and his unconscionable ego rising at the Liberal convention strutting like a peacock when he says that he made it, that he is about to achieve his budgetary objectives, there is something extremely troubling here which is almost dishonest, because the Minister of Finance did not tell us that, as he is about to achieve his budgetary objectives which were to bring the deficit down to 2 per cent of GNP, he did so with absolute contempt for the provinces, by offloading his problems and making the provinces poorer (1605) That is the reality, and when Pierre Fortin tells us that the refor ...[+++]


Thomas d'Aquino, président du Conseil canadien des chefs d'entreprises, a dit au National Post que le plan de Kyoto imposera « des coûts faramineux aux contribuables sans pour autant atteindre ses objectifs ».

Thomas d'Aquino, President of the Canadian Council of Chief Executives, said in the National Post, that the Kyoto plan will impose " huge costs on taxpayers and will fail to meet its goals" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autant atteindre l'objectif ->

Date index: 2023-01-23
w