Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche de collaboration renforcée
Aptitude renforcée
Aussi inattaquable que la femme de César
Aussi intègre que la femme de César
Autrement
Collaboration intensifiée
Cylindre récepteur
Eau minérale naturelle renforcée au gaz de la source
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Ou bien
Route non revêtue renforcée de géosynthétiques
Stratégie de collaboration renforcée
Une autre solution consiste à
à défaut

Vertaling van "aussi être renforcées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


route non revêtue renforcée de matériaux géosynthétiques [ route non revêtue renforcée de géosynthétiques ]

geosynthetic-reinforced unpaved road


aussi intègre que la femme de César [ aussi inattaquable que la femme de César ]

as pure as Caesar's wife


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


obligation de vigilance renforcée à l'égard de la clientèle | obligation renforcée de vigilance à l'égard de la clientèle

enhanced customer due diligence


collaboration intensifiée | approche de collaboration renforcée | stratégie de collaboration renforcée

intensified collaboration | intensified collaborative element | intensified collaborative approach | enhanced collaborative approach


cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder


la Cour de justice a compétence aussi bien pour annuler que pour réformer la décision attaquée

the Court of Justice has jurisdiction to annul or to alter the contested decision




eau minérale naturelle renforcée au gaz de la source

natural mineral water fortified with gas from the spring
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour accroître l'impact des efforts de recherche menés en Europe en termes d'innovation, la pertinence et la cohérence des régimes de propriété intellectuelle appliqués dans la mise en oeuvre des programmes publics de recherche devraient aussi être renforcées.

To increase the impact of research efforts undertaken in Europe in terms of innovation, the relevance and consistency of the intellectual property arrangements used to implement public research programmes should also be improved.


37. La formation des autres professions judiciaires, et particulièrement des avocats, dont le rôle est déterminant, doit aussi être renforcée.

37. Training for the other legal professions, and particularly lawyers, whose role is decisive, must also be strengthened.


La lutte contre les pratiques discriminatoires sur le marché du travail devrait aussi être renforcée, tout comme la coopération avec l’inspection du travail.

The fight against discriminatory practices in the labour market should also be reinforced, and there should be closer cooperation with labour inspection.


35. soutient les sanctions adoptées par l'Union en réponse à l'agression russe contre l'Ukraine et souligne que lesdites sanctions sont évolutives et réversibles, en fonction surtout de l'application de l'accord de Minsk, mais qu'elles pourraient aussi être renforcées si la Russie ne respecte toujours pas ses obligations internationales; demande à la Commission de veiller à ce qu'elles soient appliquées de manière uniforme;

35. Supports the sanctions adopted by the EU in reaction to the Russian aggression against Ukraine, and stresses that these are scalable and reversible, depending especially on the fulfilment of the Minsk agreements, but could also be strengthened should Russia continue to fail to meet its international obligations; calls on the Commission to watch over their uniform implementation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. soutient les sanctions adoptées par l'Union en réponse à l'agression russe contre l'Ukraine et souligne que lesdites sanctions sont évolutives et réversibles, en fonction surtout de l'application de l'accord de Minsk, mais qu'elles pourraient aussi être renforcées si la Russie ne respecte toujours pas ses obligations internationales; demande à la Commission de veiller à ce qu'elles soient appliquées de manière uniforme;

34. Supports the sanctions adopted by the EU in reaction to the Russian aggression against Ukraine, and stresses that these are scalable and reversible, depending especially on the fulfilment of the Minsk agreements, but could also be strengthened should Russia continue to fail to meet its international obligations; calls on the Commission to watch over their uniform implementation;


La coopération en matière de respect des droits de l'homme, de libertés fondamentales et de prévention des conflits doit aussi être renforcée.

The cooperation in relation to the respect of human rights, fundamental freedoms and conflict prevention issues should also be reinforced.


La coopération en matière de respect des droits de l’homme et de prévention des conflits doit aussi être renforcée.

The cooperation in relation to the respect of human rights and conflict prevention issues should also be reinforced.


La coopération en matière de respect des droits de l'homme, de libertés fondamentales et de prévention des conflits devrait aussi être renforcée.

The cooperation in relation to the respect of human rights, fundamental freedoms and conflict prevention issues should also be reinforced.


Pour atteindre cet objectif, la coopération entre les États membres doit aussi être renforcée.

In order to attain this objective, cooperation between the Member States must also be strengthened.


Pour atteindre cet objectif, la coopération entre les États membres doit aussi être renforcée.

In order to attain this objective, cooperation between the Member States must also be strengthened.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi être renforcées ->

Date index: 2023-01-31
w