Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Efforts redoublés

Vertaling van "aussi redoubler d'efforts " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais les États membres doivent eux aussi redoubler d'efforts afin d’assurer une mise en œuvre rapide des mesures déjà arrêtées d’un commun accord et de compléter l’action de l’UE par leurs propres initiatives.

But the Member States must also increase their efforts, so as to ensure the swift implementation of those measures already agreed upon and to complement EU action with their own initiatives.


Les États membres devraient aussi redoubler d'efforts pour atteindre les objectifs en matière d'assignation de fréquences harmonisées, parmi lesquelles figure désormais la bande de 700 MHz, de manière à ce que les réseaux de communication de la prochaine génération (5G) puissent être largement déployés dès 2020.

Member States should also redouble their efforts to meet objectives in terms of harmonised spectrum assignment, which now includes the 700 MHz band, so that the next generation of communication networks (5G) can be widely deployed as of 2020.


La reprise économique, caractérisée par une croissance qui n'a jamais été aussi élevée depuis six ans et la création de 7 millions d'emplois nouveaux entre 2005 et 2008, constitue une opportunité pour l'Union et les États membres: il est temps de redoubler d'efforts et d'entreprendre les réformes nécessaires pour que l'Union respecte ses engagements en matière de croissance et d'emploi, mais aussi de cohésion économique et sociale.

The economic upswing, with economic growth at a 6 year high and 7 million new jobs being created between 2005 and 2008, is an opportunity for the Union and the Member States: now is the time to redouble efforts and undertake the reforms needed to fulfil the Union's commitments to growth and jobs, and to economic and social cohesion.


Aujourd’hui, 20 millions de ressortissants de pays tiers résident dans l’Union européenne, dont ils représentent 4 % de la population totale. À différents degrés et pour des raisons variées, la mobilité humaine sera une caractéristique intrinsèque du XXIe siècle, pour l’Europe aussi bien qu’à l’échelle planétaire; cela signifie que l’UE doit redoubler d’efforts, non seulement pour gérer les flux migratoires, mais aussi pour se doter de politiques d’intégration adéquates vis-à-vis des ressorti ...[+++]

Today, there are 20 million non-EU nationals residingin the EU who make up 4% of its total populationHuman mobility, in varying degrees and for a variety of different reasonswill be an inherentfeature of the st century for Europe as well as globally, meaning the EU not only needs to step up gear when it comes to managing migration flows, but also when it comes toits integration policies for third-country nationals


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faudrait aussi redoubler d'efforts pour élaborer un programme national de promotion de la santé et d'intervention précoce.

There also must be greater efforts and a national plan to develop an agenda for health promotion and early intervention.


Les ministères devraient aussi redoubler d'efforts pour mettre en place des systèmes de gestion appropriés, accordant une attention particulière à la formulation, aux auto- évaluations périodiques et à l'examen de la gestion.

Departments also need to accelerate their plans to put appropriate management systems in place, paying particular attention to training, periodic self-assessments, and management review.


Aussi la Commission invite-t-elle les États membres à redoubler d'efforts, en particulier à l'égard des mineurs non accompagnés, et à respecter pleinement leurs engagements et obligations au titre des décisions du Conseil en matière de relocalisation.

The Commission calls on Member States to increase their efforts, in particular with regards to unaccompanied minors, and to fully comply with their commitments and obligations under the Council Decisions on relocation.


Nous devrons aussi redoubler d’efforts afin d’atteindre les objectifs de la stratégie Europe 2020 à travers une action soutenue et coordonnée au niveau européen et national.

We should also redouble our efforts to meet our Europe 2020 targets through sustained and coordinated action at European and national levels.


Nous allons aussi redoubler d’efforts pour simplifier la réglementation de l’Union.

We also intend to redouble our efforts to simplify EU rules.


Nous avons aussi redoublé d'efforts pour moderniser les Forces canadiennes afin qu'elles disposent des outils leur permettant de faire leur travail.

We've also made progress in our efforts to modernize the forces to ensure that they have the tools they need to be able to do the job.




Anderen hebben gezocht naar : efforts redoublés     aussi redoubler d'efforts     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi redoubler d'efforts ->

Date index: 2022-10-06
w