Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax

Traduction de «aussi rapidement qu'auparavant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils veulent que je vous demande si les wagons de producteurs seront disponibles aussi rapidement qu'auparavant à ceux qui en font la demande et où sont les assurances à cet égard dans le projet de loi.

They want me to ask you if producer cars will be available to those who request them as readily as in the past and where are those assurances in the new bill?


Jamais auparavant les ventes n’avaient dégringolé aussi rapidement.

There has never been a situation where sales have collapsed so quickly.


Pour assurer une réaction rapide, le projet de loi C-52 permettrait au gouvernement d'agir plus rapidement qu'auparavant pour protéger le public lorsqu'un problème survient.

In terms of ensuring a rapid response, Bill C-52 would allow the government to take faster action than ever before to protect the public when a problem occurs.


Si les travaux continuent à progresser aussi facilement et aussi rapidement qu'auparavant, La présidence a annoncé que la décision prendrait effet dès le 1 janvier 2005.

The Presidency announced that the Decision would take effect as from 1 January 2005, assuming matters continued to proceed as quickly and smoothly as they had until now.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les paiements seront aussi effectués aussi rapidement que possible.

Payments will also be made as promptly as possible.


Le mécanisme de réaction rapide nous permettra de réagir très rapidement et de débloquer tout aussi rapidement des fonds communautaires pour répondre à des crises existantes ou naissantes.

The rapid reaction mechanism will allow us to activate very rapidly and to disburse quickly Community funds in response to crises or emerging crises.


Certains ont laissé entendre qu'on pourrait peut-être agir un peu plus rapidement et nous devrions le prendre comme un encouragement à augmenter la cadence afin d'intervenir aussi rapidement que possible.

One or two people have suggested that perhaps things could be done a little more quickly and perhaps we should take that as encouragement to speed up and deliver as rapidly as possible.


Aussi longtemps que la direction des Talibans adopte une attitude aussi ambiguë qu'auparavant par rapport au contrôle de la culture de l'opium, la Commission n'encouragera aucun projet de lutte contre la drogue dans ce pays.

As long as the Taliban leadership continues to be as ambiguous in its statements on opium cultivation as it has been hitherto, the Commission refuses to support any anti-drugs projects in Afghanistan.


Comme je l'ai mentionné, jamais auparavant les producteurs n'ont eu à s'accommoder d'un niveau aussi élevé d'exigence du consommateur, ou d'un rythme aussi rapide d'évolution technologique.

As I mentioned, never before have Canadian producers had to deal with such a high level of consumer sophistication or such rapid technological change.


L'extension de la directive adoptée en vertu de l'article 90 doit être considérée dans le contexte suivant: - les avantages de la libéralisation des services dans un contexte multimédia ne seront effectifs que si les réseaux de télédistribution disponibles sont, eux aussi, libéralisés; - de nombreux États membres, qui sont aussi les plus importants en termes de marchés des télécommunications dans l'Union européenne, ont instamment demandé à la Commission, lors du dernier conseil "télécommunications", de présenter, aussi rapidement que possible, des p ...[+++]

The extension of the Article 90 directive must be seen in the context of the following points: * the benefits of services liberalisation in the multi-media context will not be realised without liberalsiation of available CATV network capacity *Many of the Member States, also the most important in terms of the EUs telecoms markets, urged the Commission at the last Telecoms Council to present proposals as soon as possible for rapid liberalisation of CATV networks. *The Commission has underlined its intention to present its proposals in ...[+++]




D'autres ont cherché : aussi rapidement qu'auparavant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi rapidement qu'auparavant ->

Date index: 2024-11-14
w